Le tende nelle case di montagna

Tendenze legate al modo di vivere

Generalmente le case di montagna sono arredate in stile rustico e di conseguenza anche le tende si rifanno a stilemi ben precisi. Il modo di vivere condiziona però inevitabilmente le scelte abitative ed il tipo di arredo che, nel caso delle abitazioni collocate in località montane, possiamo riassumere sostanzialmente in due tendenze.

Generally speaking mountain houses are furnished in rustic style and therefore curtains should refer
to a definite style too. The way of living inevitably conditions habitation options and furnishing types, which can be substantially synthesized in two trends.

Tendenza n°1

È soprattutto in alcune case di montagna che le tende sono rimaste fedeli a quella che era la loro funzione originaria, quella cioè di ridurre l’entrata degli spifferi dalle finestre. Infatti, nonostante le case moderne siano provviste di serramenti in grado di fermare le dispersioni di calore, è particolarmente piacevole entrare in un ambiente di montagna il cui arredo sia stato completato con tende che ispirano sensazioni di calore e protezione (evidentemente oggi più simbolica che reale) dalle condizioni climatiche esterne. Per questo motivo, per le finestre delle abitaziono costruite tra i monti è consigliabile scegliere tende realizzate in tessuti consistenti, di media pesantezza, ma è altrettanto importante optare per montature che permettano una facile apertura dei teli in modo da lasciar entrare non solo la maggior quantità possibile di luce naturale quando occorre, ma anche e soprattutto lo spettacolo della natura circostante.

Curtains are faithful to their original function, especially in some mountain houses, which was to reduce windows drafts. In fact, although modern houses are provisioned with heat loss free fixtures, it is particularly pleasing to get into a mountain environment whose furnishing has been completed with curtains inspiring feelings of heat and protection (nowadays most symbolic than real) from outer weather condition. This is the reason why it is advisable, for mountain houses’ windows, to choose curtains that are made of heavyweight or middle weight fabric, but it is equally advisable to choose framings which allow an easy opening. This is both aimed at letting the more natural light possible in, whenever required, and also and especially at letting in the surrounding nature.

Un ambiente arredato in stile rustico ben si accompagna a tende “importanti “ che, cadendo in morbide pieghe, contribuiscono a scaldarne l’atmosfera. Nel caso di locali rivestiti di boiserie, per non interrompere l’uniformità dello sfondo si possono far realizzare delle mantovane (che nascondano il meccanismo di scorrimento dei teli) nello stesso tipo di legno. Piacevoli risultati si ottengono anche rifinendo i bordi delle tende con passamanerie a fiocchetti in tinta,
come è stato fatto in questo soggiorno.

An environment furnished in rustic style gets well along with “significant” curtain which, by falling down with smooth
pleats, contributes to warm it up. In the case of “a la boiserie” coated rooms, in order not to interrupt background uniformity, pelmets (which hide the curtain sliding device) can be set up with the same kind of wood. Appealing achievements are obtained by refining curtains’ borders with passamanerie, as shown into this sitting room.

In questa casa la zona pranzo e quella soggiorno sono state unifificate in un unico ampio ambiente per dare maggior spazio a questa zona piuttosto che alla cucina vera e propria. La zona dedicata alla preparazione dei cibi è stata, infatti, collocata in un piccolo ambiente a sè stante. La semplicità dell’arredo, ripreso dalla tendina a pacchetto bianca con bordo smerlato, non deve trarre in inganno: ogni particolare è stato studiato con grande attenzione.

This house’s kitchen and sitting rooms have been unified into a single wide environment in order to make room for the latter rather than the real kitchen. The area dedicated to food cooking has been in fact placed into a small separate environment. The furnishing’s simplicity, recalled into the crenellated border of the white envelope curtain, shouldn’t deceive: every single detail has been carefully studied.

Nella tenda di una camera da letto è importante prevedere anche un telo leggero che pur lasciando entrare la luce protegga l’intimità tipica di questo locale.
Per creare omogeneità fra le varie zone della casa, le sovratende possono essere uguali a quelle del soggiorno, ma in un colore intonato all’arredo di tale ambiente. Nel caso di questa camera , il tessuto del laterale riprende i colori della testata del letto e dell’elegante copriletto.

It is important for a sleeping room curtain to foresee also a light cloth which, while letting the light in, protects this room’s typical intimacy. In order to create homogeneity among the different areas of the house, overhanging curtains can be the same of the sittingroom, but dyed in a tint which matches the environment they are placed. Into this room the tabtop fabric recalls the colors of both the bed header and the elegant counterpane.

Tendenza n° 2

L’esigenza di sentirsi circondati dalla natura, quando è forte, condiziona non solo lo stile di vita, ma anche
l’arredamento della casa che, anche quando si trova in una località alpina, non tenderà a chiudersi su se stessa, ma al contrario ad aprirsi verso l’esterno attraverso ampie vetrate filtrate da tende leggere, quasi invisibili. I punti più alti e quelli dai quali non possono entrare sguardi indiscreti, si possono addirittura lasciare “svestiti” in modo che le finestre acquistino importanza, assumendo il ruolo di punto di attrazione e di filtro tra esterno ed interno. In questi casi però diventa importante che il serramento sia in buone condizioni, non solo dal punto di vista funzionale, per eviatare eventuali spifferi, ma anche dal punto di vista estetico.

When the feeling of being surrounded by nature is strong, it directs lifestyle as well as house furnishings and interior design. In the case of a mountain house, it does not shut itself away but, on the contrary, it opens to the outside throughout large windows filtered by light curtains, almost invisible. Upper window areas and those which cannot be subject to indiscreet glances can even be left “undressed” so that windows do gain importance, by holding a leading role as attraction point and in-out filter. Nevertheless, in these cases, fixtures condition becomes important, both from functional point of view, in order to avoid possible drafts, and from the aesthetic one.

La struttura mansardata della casa presentata in queste pagine, così frequente in montagna, ha suggerito forme insolite per gli infissi:questa caratteristica può rendere più difficile la scelta della confezione delle tende, che potrebbe essere necessario far realizzare su misura. In questi casi, però, come dimostano le foto, è consigliabile scegliere la
semplicità: è meglio orientarsi verso un tipo di arredo fresco e non troppo impegnativo, completato con tende leggere
e quasi invisibili, per non distogliere l’attenzione dalla forma particolare delle finestre, ma soprattutto per non nascondere la vista del paesaggio circostante, che diventerà una sorta di quadro magico in grado di trasformarsi
con il passare delle ore e delle stagioni.

The attic structure of the house displayed on these pages, such frequently seen on mountain, suggests unusual fixtures’ shapes: this characteristic may result in a hard choice of curtains make up, that could require to be made to measure. However in these cases, as pictures tell, it is advisable to go for simplicity: it is better to look for a kind of fresh and less than demanding furnishing style, completed with light and almost invisible curtains in order not to take the attention away from the peculiar windows design. More importantly, this solution does not hide the view over the surrounding landscape which will become a kind of a magic painting, transforming as hours and seasons pass by.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)