Le finiturePlaster finishes

Un esempio di esecuzione di un intonaco tradizionale in malta di calce (INTOFLOR-EDILCALCE)
An example of the laying of a traditional plaster in limestone mortar (INTOFLOR-EDILCALCE)

Vi sono inoltre intonaci a base di gesso, impiegati soprattutto per ambienti interni, in relazione alle caratteristiche fisiche del materiale, ed intonaci a base di cemento, che invece offrono ottime prestazioni di stabilità e resistenza (ma proprio per questo sono da evitare negli interventi di restauro, per rappezzi o risarciture di intonaci a calce, in quanto accelererebbero il degrado del rivestimento più antico). Esistono inoltre intonaci a base di calce e gesso, che combinano le qualità prestazionali dei due leganti, intonaci a base leganti argillosi o di leganti organici. Gli intonaci si differenziano anche in base alla natura degli aggregati, che possono essere di origine diversa: sabbia di fiume, di cava, rocce frantumate… L’inerte svolge in ogni caso il ruolo fondamentale di contrastare il ritiro del legante in fase di essiccazione, impedendo l’insorgere di fessurazioni.
In addition to this, there are plasters with a base of chalk, employed above all for interior spaces, relative to the physical characteristics of the material, and plasters with a base of cement, which instead offer excellent stability and resistance performance (but that is exactly why they should be avoided in restoration operations, for patches or repairs in lime-based plaster, in that they would accelerate the decay of more ancient coverings). Plasters also exist with a base of lime and chalk, which combine the given qualities of the two binding agents, and plaster with a base of clay binding agents or of organic binding agents. Plasters are also differentiated on the basis of the nature of the aggregates, which could be of different origins: river sand, extracts, crushed rock… The inactive agent, in each case, plays the fundamental role of preventing the retreat of the binding agent in the drying-out phase, so preventing the spreading of cracks.

Alcuni esempi di terre (INTOFLOR-EDILCALCE)
Some examples of plaster powder (INTOFLOR-EDILCALCE)

Gli intonaci
Caratteristiche principali
L’intonaco è un rivestimento murale tra i più diffusi ed antichi, impiegato con funzione di protezione e finitura superficiale di pareti sia interne che esterne. Si realizza mediante l’applicazione di uno o più strati di malta, i quali si differenziano per composizione e funzione.
Principal characteristics
Plaster is a wall covering, among the most diffused and ancient, employed to function as a protection and as a surface finish for both interior and exterior walls. It is realised through the application of one or more layers of mortar, which are differentiated by composition and function.

La varietà dei prodotti
La grande varietà di intonaci disponibili sul mercato rende difficile la scelta, e suscita qualche incertezza anche agli addetti ai lavori. La distinzione fondamentale consiste nella diversa natura del legante. Esistono intonaci a base di grassello di calce, dotati di buona traspirabilità; tipici dell’edilizia storica, sono impiegati anche negli interventi di restauro, per la loro compatibilità con gli intonaci antichi. Talvolta sono addizionati alle malte materiali pozzolanici, con funzione idraulicizzante.
The variety of the products
The great variety of plasters available on the market, makes the choice difficult, creating some uncertainty, even to those assigned to do the work. The fundamental distinction is in the different nature of the binding agent. Plasters exist with a base of slaked lime, with good breathing properties; typical of the historical building trade, these are also employed in restoration work, for their compatibility with ancient plasters. Sometimes pozzolanic materials are added to the mortars, with the function of plumbing.

Azioni particolari
I rivestimenti ad intonaco offrono una notevole varietà di finiture, che consentono di ottenere particolari effetti di superficie e cromatici. Per quanto riguarda la caratterizzazione delle superfici, oltre ai differenti effetti di rugosità, ottenuti variando la granulometria dell’inerte, è possibile ottenere, mediante particolari lavorazioni, risultati simili a finiture tipiche della pietra. Vi sono infatti intonaci bocciardati, martellinati, graffiati, graffiti e lucidati. Alti ancora sono rullati, strallati o spruzzati. Differenti possono essere anche le tecniche di coloritura: accanto ai metodi più tradizionali di coloritura a fresco o a secco, sono disponibili direttamente intonaci già colorati a impasto.
Particular actions
Coverings in plaster offer a notable variety of finishes, that allow particular surface effects and chroma to be obtained. As concerns the characterisation of the surfaces, as well as the different wrinkled effects, created by varying the granulation of the inactive agent, it is possible to obtain, by means of particular workmanship, results similar to typical stone finishes. There are, in fact, plasters which are bush hammered, hammered, scratched, graffitied and polished. Others still are rolled, stippled or sprinkled. Colouring techniques could also be different: close to the most traditional methods of colouring, in fresco or dry, plasters are directly available, already coloured to mix.

Gli strati di intonaco
The layers of plaster

  • RINZAFFO: strato di ancoraggio, aderente alla muratura; è caratterizzato da un inerte grossolano, che ha la funzione di agevolare l’aggrappaggio dello strato di intonaco alla muratura sottostante e di facilitare mediante la rugosità della superficie l’adesione degli strati successivi.
  • BASE: anchoring layer, adhering to the masonry; it is characterised by a rough, inactive agent, that has the function of facilitating the grip of the layer of plaster on the underlying masonry and of facilitating the adhesion of the following layers by means of the roughness of the surface.
  • ARRICCIO: strato di livellamento: consiste generalmente nello strato intermedio, per il quale viene impiegato un inerte di granulometria media.
  • LEVELLER: levelling layer: is generally in the intermediary layer, for which an inactive agent of mid-granularity is used.
  • FINITURA: strato più superficiale, per il quale vengono utilizzati inerti di granulometria piuttosto fine, per ottenere un effetto di maggiore uniformità e compattezza; è lo strato che caratterizza cromaticamente e fisicamente la superficie delle pareti. In fase di esecuzione deve essere posta attenzione alla preparazione del supporto, ovvero della muratura, che deve essere pulita e priva di eventuali efflorescenze saline: inoltre, per facilitare l’adesione dell’intonaco, occorre che si bagni la superficie prima della posa del primo strato. Il mercato oggi offre una grande varietà di intonaci, sia per interni che per esterni, che si differenziano in base alla composizione, alle caratteristiche dei leganti e degli aggregati, ed in funzione del tipo di utilizzo. Esistono ad esempio intonaci deumidificanti, definiti anche “di risanamento”, studiati appositamente per murature interessate dal problema dell’umidità, che determina spesso la disgregazione e il distacco degli intonaci tradizionali: grazie all’impiego di additivi porogeni, si ottiene una malta caratterizzata da maggiore porosità e permeabilità al vapore, in grado di favorire il prosciugamento della muratura sottostante.
  • FINISH: a more superficial layer, for which very fine inactive granular agents are used, in order to obtain an effect of uniformity and compactness; it is the layer that characterises, both chromatically and physically, the surface of the walls. In the phase of execution, attention must be paid to the preparation of the support, that is of the masonry, that must be clean and cleared of possible salty efflorescence: in addition, in order to facilitate the adhesion of the plaster, the surfaces need to be made wet before the laying of the first layer. The market today offers a wide variety of plasters, both for the interior and exterior, which are differentiated on the basis of the composition, the characteristics of the binding agents and of the aggregate, and in the type of operation for which they are used. For instance, de-humidifying plasters also exist, defined as “for recovery of health,” studied expressly for masonry with problems of damp, which often causes the break-up and the detachment of traditional plasters: thanks to the use of porous additives, a mortar characterised by better porosity and permeability to vapour, is obtained, able to favour the drainage of the underlying masonry.
Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)