A Forte dei Marmi, come in mezzo ai prati Prospettive radicalmente nuove per una piccola costruzione totalmente ristrutturata con un ampliamento intelligente. Radically new prospects for a small and completely renovated building with a clever extension. Progetto di Michelangelo Chiti e Gaia Nebuloni, architetti Era una casa di dimensioni piuttosto piccole, due stanze e servizi. This used to be a rather small house of two rooms a kitchen and a bathroom. Facciata laterale (a destra) con portico: sullo spigolo sinistro si nota la veranda che amplia il volume. Sopra e a destra, due particolari. Il camino, realizzato su disegno dei progettisti, incardina l’ambiente del salone, conformato a “L”. Qui si vede il lato ospitato nella veranda che amplia il volume della casa. The fireplace, designed by the architects, is the main feature of the L-shaped living room. Here we can see the side L’edificio è caratterizzato da due volumi di differente altezza, con copertura tradizionale a capanna. L’ingresso, che chi arriva da fuori trova alla fine di un vialetto, si apre nel volume più basso. Con la ristrutturazione, una veranda su due lati ha allargato questo volume. Al suo interno, dove prima stava il salotto, è stata posta un’ampia cucina-pranzo, mentre nello spazio a “L” derivante dall’ampliamento è nato il salone, che trova nel camino il suo momento di focalizzazione The building has two volumes of different heights with traditional saddle roof. L’estetica del fuoco
Ambienti raccolti e allo stesso tempo accoglienti: unitarietà dimensionale Le travi lignee della copertura e le ampie finestre ne fanno un luogo di facile scambio visivo con le rigogliose piante del giardino. E la cucina diventa l’ambiente rilevante, com’è giusto che sia. The rafters and large windows provide an easy visual exchange with the thriving plants of the garden, and the kitchen quite rightly turns into an important room. La cucina come spazio distributivo al centro della casa. La sua funzionalità trova una sintesi efficace nella superficie a “U” che allinea tavolo, fornelli, piano di lavoro, lavello. E la cappa che sovrasta sottolinea la centralità di questo luogo. The kitchen: a distributive space in the middle of the home. Behind the corner (to the right of the picture), you can make out the fireplace. The warmth it creates comes through the two doors into the kitchen. Il soppalco E’ come un balcone interno, se rimane aperto sull’ambiente entro il quale è ricavato. Ma può definire uno spazio totalmente nuovo. Il soppalco può ricavare spazi di vita in ambienti che altrimenti resterebbero molto più limitati. Facilmente realizzabile con strutture in legno o ferro, che hanno anche il pregio della “reversibilità”, richiede soffitti alti. Già un’altezza di circa 2,5 metri consente una parziale soppalcatura, per un luogo di lavoro sopra un letto, o viceversa. L’intimità è data anche dalle soglie che individuano e separano un ambiente. Sotto: la scala in legno percorre un lato della cucina e poggia su uno zoccolo in marmo. Below, on one side of the kitchen the wooden staircase that stands on a marble base. Sul soppalco (ricavato nel volume più alto dell’edificio) sta la camera da letto principale. Sempre dalla cucina, una porta dà accesso alla camera da letto del bambino. Così articolata, la casa diventa anche luogo di percorsi, si permea di un dinamismo nuovo. Pur con una superficie contenuta al di sotto dei cento metri quadrati, grazie agli ambienti ben raccordati e concatenati, alla capacità di sfruttare al meglio i volumi e di aprire prospettive gradevoli, pur su un giardino a sua volta non di grandi dimensioni, la casa in città diventa come una villa campestre. Gli spazi dell’abitare trovano una nuova identità. E la vita, per una famiglia giovane, con un figlio piccolo, acquisisce una prospettiva allegra, piena di luce. The main bedroom is on the mezzanine, which is in the highest volume of the building. Again from the kitchen, a door provides access to the children’s room. Organised in this way, the house becomes a place in which to walk about; it is filled with new dynamism. Despite its small surface area of less than one hundred square metres, thanks to a proper
|