Donatella Marsoni e Poncho Sovilla hanno ristrutturato una mansarda sistemando il camino con una grande panca d’appoggio in continuità alla sua base. La grande vetrata e la finestra Velux a soffitto portano il cielo e il paesaggio intorno, direttamente in soggiorno.
Donatella Marsoni and Poncho Sovilla have restored a mansard by inserting a fireplace with a large bench attached to it that continues at the base. The large window and the Velux window on the ceiling bring the sky and surrounding landscape directly into the living room.
Nel sottotetto di questo antico fienile è stata ricavata una zona abitativa mansardata, il tetto è stato accuratamente restaurato mantenendo gli antichi travi rotondi, che conservano ancora il marchio di famiglia, che veniva apposto su tutti gli attrezzi. Tutti gli interventi di falegnameria sono stati eseguiti dal Trucciolo di Walter Catturani di Cortina.
A living area has been made from the attic of this old hayloft; the roof has been carefully restored and maintains the old round beams still with the family crest that was placed on every item of equipment. All the carpentry work has been carried out by Walter Catturani’s Trucciolo of Cortina.
La camera padronale è realizzata con pareti e soffitto decorato con pitture originali, al centro troviamo una Madonna seicentesca. La boiserie è autentica del 600, al muro appliques in ferro battuto realizzate su disegno; i letti in ferro sono toscani originali. Arredamento architetto Ambra Piccin.
The master bedroom has walls and ceilings decorated with original paintings, at the centre of which is a seventeenth-century Madonna. The wall panelling is original and dates to the 17th century, while on the walls there are wrought-iron custom-designed wall lamps; original iron beds from Tuscany. Furniture by architect Ambra Piccin.
Tra il pranzo e il soggiorno vi è una piccola inferriata, realizzata in ferro battuto su disegno dell’architetto Ambra Piccin con, all’interno del disegno, delle decorazioni a forma di ghianda. Tutto per consentire una maggiore comunicazione e rendere, ancora di più, gli ambienti luminosi.
Between the dining room and living room there is a small wrought-iron grating, designed by architect Ambra Piccin, which uses acorn motifs as part of its decoration. It provides greater communication and it makes the rooms even brighter.
Dal 1972 la casa editrice analizza, studia e propone le diverse sfaccettature dell’architettura vista come casa dell’Uomo nella piccola e nella grande scala. Tutto è architettura. Il sito dibaio.com aiuta ad osservare questa universalità con tre chiavi di lettura: Pensare, Fare e Architettura. Pensare: analizza il tema dei dibattiti, degli studi e della progettazione sul presente e sul futuro. Fare: studia il tema della realizzazione, delle soluzioni, della tecnologia e dei modi di fare del presente senza dimenticare il passato. Architettura: quando il miglior pensiero prende forma, le migliori teorie diventano realtà, l’architettura raggiunge la sua massima espressione. Con questo spirito la redazione si propone come indispensabile strumento per appassionati, professionisti e imprese che credono nella progettazione come condizione indispensabile per vivere meglio.
Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web. Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)