molte variazioni su un’unico tema In arredamento non esiste uno stile definibile come “rustico toscano” che sia riconoscibile e si possa facilmente identificare; ma tante e diverse interpretazioni del modo di abitare un rustico ristrutturato da parte di chi ha scelto una residenza o una seconda casa in Toscana.
La ragione è semplice: le costruzioni rurali che qui ci piacciono raramente sono abitate dalle famiglie contadine originarie, ma sono passate di mano e chi le ha acquistate è spesso venuto da fuori con una sua particolare idea di “rustico toscano”.
Le sole costanti riscontrabili sono quelle ancestrali dell’architettura del luogo che continuano dal Medioevo ad oggi: pavimenti in cotto, strutture murarie in pietra o in mattoni pieni, travi a vista sul soffitto, intonaci bianchi sulle pareti. Erano già così le ville medicee del ‘500.
A definable furnishing style of “rustic Tuscany” doesn’t really exist to be recognizable or easily identified, but so many a diverse interpretation of moods of living in reconstructed rustic houses carefully selected by those who have a residence or a second home in Tuscany.
The region is simple: the rural constructions most attractive are rarely inhabited by the original farming families, but are passed down by the hand and those who acquire such houses have come from the outside with a particular “rustic Tuscany” in mind.
The only recurring constants are those of architectural ancestry of places from medieval times, which continue to survive until today: terracotta flooring, stonewall or brick structures, ceiling beams, and plastered white walls. The Medici villas were exactly like this in the 1600s.
|