Quella ricerca

L’atmosfera eterea sospende l’architettura tra tinte e materiali progettati

La villa, recentemente ristrutturata, rappresenta un esempio di una raffinata progettazione contemporanea dove il gusto dei proprietari e l’esperienza del progettista si misurano con un sorprendente esito.

This recently renovated villa is an example of contemporary designer elegance, where the taste of the owners and the experience of the designers meet to produce a surprising result.

Progetto di: arch. Helen Rainey
Foto di: Athos Lecce
Testo: dell’ ing. Rosella Tongini Folli
Decori: Giovanni D’Aietti

La villa a corpo unico con semplici articolazioni planimetriche, si sviluppa su due livelli: un piano interrato costituito da uno spazio adibito a living, una zona cucina, zona fitness e una particolare cantina per i vini. Il piano superiore, rialzato,
comprende la zona giorno che ospita il salone, la zona pranzo nella veranda, la cucina e la zona notte con le camere ed i servizi.L’intervento di ristrutturazione interna ha compreso un parziale ampliamento planimetrico della zona giorno con la creazione della veranda e la realizzazione di una vetrata con specchiature centrali scorrevoli che mettono in comunicazione l’ingresso con il soggiorno e la cucina. L’accostamento di colori e materiali creano una armoniosa continuità compositiva e cromatica.

Nelle foto: La zona living si articola su due livelli tramite due gradini in cui sono ricavate piccole tarsie realizzate con ciottoli alternati a led a forma di ciottolo. La pavimentazione di questo piano è in doghe di larice sbiancato. Tutte le
superfici sono trattate con “decorazione in velatura”. Il camino è rivestito da una parete curva, retroilluminata da luci posizionate lungo il perimetro, per creare uno sfondo scenografico. The living room area is set on two levels by
means of steps that have little inlays made with cobbles and cobble-shaped LEDs.

The floor on this level is made of whitened larch wood planks. All the surfaces have been glazed. A curved wall,
back-lighted with lights placed along its edge in order to create a spectacular backdrop, surrounds the fireplace.

This mono-block building with simple planimetric articulation comprises two levels: a basement with a living area, kitchen area, fitness area, and a special wine cellar; and an upper raised floor with day areas and living room, dining area in the veranda, kitchen, and sleeping quarters with rooms and bathrooms. The interior renovation included a partial planimetric enlargement of the day area by means of the creation of a veranda with glass partition containing sliding glass mirrors that provide communication between the entrance and the living room and kitchen.

Il gioco di ribassamenti del controsoffitto riprende al contrario l’andamento dei volumi
dei mobili della cucina e focalizza lo sguardo sull’isola centrale

Nelle foto: La zona living è separata dalla cucina con un“rustico” muretto rivestito in pietra i cui ciottoli richiamano le tarsie della pavimentazione e da un arco di forma semicircolare che a sua volta richiama le curve del camino.

La cucina di linea minimalista si sviluppa lungo due pareti a spigolo e comprende un’isola centrale. La forma cilindrica
dell’isola richiama la forma della cappa e del ribassamento del soffitto ed è enfatizzata dal taglio semicircolare della pavimentazione in pietra indiana nelle doghe in teak.

The living room area has been separated from the kitchen with a ‘rustic’ low wall in stone, the cobbles of which recall the inlays used for the floor, and with a semi-circular arch which recalls the curves of the fireplace.

The minimalist kitchen takes up two walls and also has a central island. The cylindrical shape of the island recalls the shape of the cooker hood and lowered ceiling and is set off by the semicircular section of the Indian stone floor in the teak planks.

Morbide suggestioni

Una cucina dal design moderno, dove il rigore del gusto contemporaneo si amalgama con le morbide sensazioni trasmesse dal focolare, vero fulcro del programma. La struttura in muratura, che porta in sé gli echi della tradizione, conquista nuova vita integrandosi piacevolmente in un ambiente dal gusto attuale. Le finiture in wengè, ciliegio, rovere o laccato, in abbinamento con materiali come il marmo e il vetro acidato, delineano un contesto giovane e metropolitano.
(Cucina America Ciliegio, Palazzetti)

La veranda annessa al soggiorno è illuminata da ampie vetrate con vista sul giardino. Un’apertura ad arco con piattabanda in mattoni unisce la zona pranzo con il soggiorno. Colonne con basamento in mattoni caratterizzano l’ambiente e sostengono le travi lignee del tetto. Faretti incassati nel pavimento in teak e il lampadario sospeso illuminano la veranda con tavolo in marmo nero e cristallo.

The matching of colours and materials create compositional and chromatic balance throughout. Large windows looking onto the garden illuminate the veranda attached to the living room. An arched opening with brick platband brings together the dining area and living area. Columns with a brick base characterisethe setting and support the wooden beams of the roof. Builtin spotlights in the teak floor
and a hanging lamp illuminate the veranda with black marble and glass table.

Ripensare un muro come ricercato oggetto d’arredo giocando sui volumi dei vuoti e dei pieni,
sulla finitura superficiale e sulla illuminazione delle nicchie create

Nelle foto: Lo spazio soggiorno si articola su due livelli creati da un’ampia pedana, con gradini a forma curva rivestiti in teak. Anche l’ingresso è caratterizzato da una pavimentazione in teak con inserti geometrici in pietra indiana presente
anche, come rivestimento, sulle pareti laterali. Il ribassamento con bordo luminoso a soffitto completa l’effetto scenografico. L’angolo relax ospita un’originale poltrona della e una piantana. (B&B e Flos).

The living room area is made of two levels created by a large platform with curved steps covered with teak. The entrance also has a teak floor with geometric Indian stone inserts that can all so be seen used as a covering for the
side walls. The lowering with perimeter of light on the ceiling completes the effect. The relaxation corner has
an original armchair and floor lamp. (B&B and Flos).

Una cantina "alternativa"

Al piano interrato il progettista ha previsto la realizzazione di una particolare cantina, un locale destinato alla conservazione dei vini, costituito da tre pareti in muratura rivestite in sasso ed una parete parzialmente vetrata prospiciente la zona living. Nelle pareti sono alloggiate le bottiglie in apposite cavità realizzate utilizzando tubolari in plastica come casseri durante la posa delle pietre, successivamente rimossi. A richiamare l’immagine “tradizionale” della cantina, l’ambiente è pavimentato in cotto e prevede una copertura con soffitto a travetti e assito in legno. La lampada in ferro a lanterna pendente dal soffitto, e la botte al centro del locale, utilizzata come piano di appoggio, richiamano i caratteri rustici delle cantine storiche.

Davanti alla parete vetrata del soggiorno, in asse con l’apertura, è posizionato un setto di forma quadrata le cui pareti sono trattate in grassello di calce di tonalità verde rame. Il settoè movimentato da nicchie, alcune passanti, rivestite in argento. Gli oggetti posizionati nelle nicchie sono messi in risalto con un sistema di illuminazione a fibre ottiche.

In front of the glass wall of the living room, on the same line as the opening, there is square partition the walls of which have been treated with copper green slaked lime. The partition is given movement by means of silver-lined niches, some of which go right through. The objects placed in the niches are illuminated using fibre optics.

Le tonalità delle finiture delle nicchie e in accordo cromatico con quelle del pavimento contrastano con i colori
chiari delle pareti e scuri dell’arredamento

Nelle foto: La camera padronale ha la zona notte rialzato rispetto all’ingresso. Il letto è inquadrato sul fondo da
nicchie, decorate con una lavorazione in grassello di calce e illuminato da faretti nascosti. La poltrona Edra
personalizza la stanza.

The master bedroom has the sleeping area raised with respects to the entrance. The bed is framed at the back with niches decorated with slaked lime and illuminated with built-in spotlights. The Edra armchair adds a personal touch to the room.

Mosaici: la posa a "Regola d’arte"

Le fasi necessarie per la posa a “regola d’arte” dei rivestimenti in mosaico sono le seguenti:
– valutare la tipologia di sottofondo su cui avverrà la posa e ricordare che ognuno prevede una preparazione adeguata;
– il supporto deve avere una superficie perfettamente liscia e regolare, deve essere maturo, consistente e stabile;
– utilizzare prodotti tecnicamente e chimicamente adeguati al sottofondo dove avverrà la posa;
– nel caso di applicazione di mosaico in aree a contatto con acqua permanente, prima di iniziare il lavoro, trattare le superfici interessate con un’impermeabilizzazione adeguata;
– le lavorazioni devono aver luogo in ambienti con temperature che vanno da un minimo di 5 a un massimo di 30 gradi centigradi;
– applicare il mosaico in modo che le tessere siano uniformemente spaziate tra loro.

Il bagno “arabo” utilizza materiali, colori e arredi di ispirazione etnica. Il pannello in ceramica tunisino lavorato a mano diventa un quadro decorativo che rispecchia il colore arancio del mosaico della doccia e delle decorazioni in velatura. Il lavabo color arancio, il portale antico in legno lavorato e le lampade in cuoio e bronzo, di lavorazione marocchina,
completano l’ambiente. Nel bagno padronale, una lastra di vetro curvo che esce dalla parete rivestita in mosaico, crea una cascata d’acqua nella grande vasca da bagno. Il pavimento in pietra rosa del Prum è lavorato a “opus incertum”.

The ‘Arab’ bathroom uses materials, colours and furniture of ethnic inspiration. The Tunisian hand-worked ceramic panel is used as a decorative picture that mirrors the orange of the shower mosaic and the glazed
decorations. The orange washbasin, the old portal in worked wood and the leather and bronze Moroccan lamps complete the setting. In the master bathroom, a sheet of curved glass that comes out of the mosaic-covered wall creates a cascade of water into
the large bathtub. The floor in rose coloured stone by Prum has an opus incertum effect. 

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)