L’atmosfera eterea sospende l’architettura tra tinte e materiali progettati La villa, recentemente ristrutturata, rappresenta un esempio di una raffinata progettazione contemporanea dove il gusto dei proprietari e l’esperienza del progettista si misurano con un sorprendente esito. This recently renovated villa is an example of contemporary designer elegance, where the taste of the owners and the experience of the designers meet to produce a surprising result. Progetto di: arch. Helen Rainey La villa a corpo unico con semplici articolazioni planimetriche, si sviluppa su due livelli: un piano interrato costituito da uno spazio adibito a living, una zona cucina, zona fitness e una particolare cantina per i vini. Il piano superiore, rialzato, Nelle foto: La zona living si articola su due livelli tramite due gradini in cui sono ricavate piccole tarsie realizzate con ciottoli alternati a led a forma di ciottolo. La pavimentazione di questo piano è in doghe di larice sbiancato. Tutte le The floor on this level is made of whitened larch wood planks. All the surfaces have been glazed. A curved wall, This mono-block building with simple planimetric articulation comprises two levels: a basement with a living area, kitchen area, fitness area, and a special wine cellar; and an upper raised floor with day areas and living room, dining area in the veranda, kitchen, and sleeping quarters with rooms and bathrooms. The interior renovation included a partial planimetric enlargement of the day area by means of the creation of a veranda with glass partition containing sliding glass mirrors that provide communication between the entrance and the living room and kitchen. Il gioco di ribassamenti del controsoffitto riprende al contrario l’andamento dei volumi Nelle foto: La zona living è separata dalla cucina con un“rustico” muretto rivestito in pietra i cui ciottoli richiamano le tarsie della pavimentazione e da un arco di forma semicircolare che a sua volta richiama le curve del camino. La cucina di linea minimalista si sviluppa lungo due pareti a spigolo e comprende un’isola centrale. La forma cilindrica The living room area has been separated from the kitchen with a ‘rustic’ low wall in stone, the cobbles of which recall the inlays used for the floor, and with a semi-circular arch which recalls the curves of the fireplace. The minimalist kitchen takes up two walls and also has a central island. The cylindrical shape of the island recalls the shape of the cooker hood and lowered ceiling and is set off by the semicircular section of the Indian stone floor in the teak planks.
La veranda annessa al soggiorno è illuminata da ampie vetrate con vista sul giardino. Un’apertura ad arco con piattabanda in mattoni unisce la zona pranzo con il soggiorno. Colonne con basamento in mattoni caratterizzano l’ambiente e sostengono le travi lignee del tetto. Faretti incassati nel pavimento in teak e il lampadario sospeso illuminano la veranda con tavolo in marmo nero e cristallo. The matching of colours and materials create compositional and chromatic balance throughout. Large windows looking onto the garden illuminate the veranda attached to the living room. An arched opening with brick platband brings together the dining area and living area. Columns with a brick base characterisethe setting and support the wooden beams of the roof. Builtin spotlights in the teak floor Ripensare un muro come ricercato oggetto d’arredo giocando sui volumi dei vuoti e dei pieni, Nelle foto: Lo spazio soggiorno si articola su due livelli creati da un’ampia pedana, con gradini a forma curva rivestiti in teak. Anche l’ingresso è caratterizzato da una pavimentazione in teak con inserti geometrici in pietra indiana presente The living room area is made of two levels created by a large platform with curved steps covered with teak. The entrance also has a teak floor with geometric Indian stone inserts that can all so be seen used as a covering for the
Davanti alla parete vetrata del soggiorno, in asse con l’apertura, è posizionato un setto di forma quadrata le cui pareti sono trattate in grassello di calce di tonalità verde rame. Il settoè movimentato da nicchie, alcune passanti, rivestite in argento. Gli oggetti posizionati nelle nicchie sono messi in risalto con un sistema di illuminazione a fibre ottiche. In front of the glass wall of the living room, on the same line as the opening, there is square partition the walls of which have been treated with copper green slaked lime. The partition is given movement by means of silver-lined niches, some of which go right through. The objects placed in the niches are illuminated using fibre optics. Le tonalità delle finiture delle nicchie e in accordo cromatico con quelle del pavimento contrastano con i colori Nelle foto: La camera padronale ha la zona notte rialzato rispetto all’ingresso. Il letto è inquadrato sul fondo da The master bedroom has the sleeping area raised with respects to the entrance. The bed is framed at the back with niches decorated with slaked lime and illuminated with built-in spotlights. The Edra armchair adds a personal touch to the room.
Il bagno “arabo” utilizza materiali, colori e arredi di ispirazione etnica. Il pannello in ceramica tunisino lavorato a mano diventa un quadro decorativo che rispecchia il colore arancio del mosaico della doccia e delle decorazioni in velatura. Il lavabo color arancio, il portale antico in legno lavorato e le lampade in cuoio e bronzo, di lavorazione marocchina, The ‘Arab’ bathroom uses materials, colours and furniture of ethnic inspiration. The Tunisian hand-worked ceramic panel is used as a decorative picture that mirrors the orange of the shower mosaic and the glazed
|