Sono tanti i vantaggi che offrono le case prefabbricate. Qualche esempio? Un risparmio dal 20 al 40% sul costo di costruzione rispetto alle abitazioni tradizionali, tempi di esecuzione drasticamente ridotti e la sicurezza di costruzioni antisismiche calde d’inverno e fresche d’estate. Non da ultimo, i prezzi, che non subiscono variazioni in corso d’opera. Il merito va in gran parte al legno, materia prima naturale e rinnovabile che crea abitazioni salubri, ecologiche e accoglienti. Prefab houses provide numerous benefits. For example, savings of 20% to 40% on building costs compared to Pronta da abitare Una casa prefabbricata viene consegnata con il sistema “chiavi in mano”: praticamente pronta per essere abitata. Ogni intervento, anche il più piccolo, viene definito prima dell’inizio dei lavori, compresi i tempi di realizzazione, evitando gli Ready for living in A prefab house is delivered ready to use, with all necessary fixture and fittings installed. Every detail, even the smallest, Nelle foto: Una vista del portico di un’abitazione interamente in legno ; Case Dani.
Uno chalet Wood Albertani e una casa con finitura esterna in mattoni intonacati; La Foca Costruzioni. Meglio prefabbricata…
E’ un rivoluzionario modo di comprare casa: si sceglie dal catalogo quella che si preferisce e poi, insieme all’azienda, si decide se personalizzarla o meno. I più creativi possono modificare piante e strutture, e vedere realizzata la casa che si è desiderata in tempi brevissimi, qualche mese al massimo. Sono abitazioni su misura costruite con una struttura portante generalmente in legno, che può essere in legno massiccio o lamellare: nel primo caso il legno è disponibile in tronchi sagomati o tagliati a doghe di spessori diversi, nel secondo, invece, è costituito da tavole sottili “incollate” tra loro per migliorare le prestazioni di resistenza, tenuta all’acqua e per ridurne lo spessore. Tronchi e travi sono incastrati tra loro con inserimenti maschio/femmina o a coda di rondine. Meno frequenti ma non per questo meno belle e confortevoli sono le case in cemento, formate da pannelli o pareti portanti a sandwich, cioè con uno strato isolante, da solai portanti e da pannelli di copertura. Prefab is better.. This is a revolutionary way of buying a house. You choose the house you prefer from a catalogue and then, together with the company, you decide whether or not to personalise it. Creatively minded people will change floor plans and structures, and see the house of their dreams be put up in a very short period of time, at most a few months. These homes are made to measure, and are usually built with a wooden load-bearing structure. The structure can be solid or laminated wood. In the first instance the wood comes in shaped trunks, or else it is cut into planks of differing thickness; in the second instance thin sheets are glued together to improve resistance, water tightness, and to reduce thickness. Trunks and planks are joined together with mortise-and-tenon or dovetail joins. Not so common yet no less attractive are cement houses made of panels and sandwiched load-bearing walls, i.e. with a layer of insulation, load-bearing floors, and roof panels. Nelle foto: Un’abitazione della linea “Dolomiti” con telaio in legno lamellare e tamponamenti esterni con tavoloni in legno massiccio a vista. L’isolamento acustico è assicurato dall’inserimento di barriere antirumore a pannello o vegetali; Ille Prefabbricati. La giusta collocazione La collocazione di una casa prefabbricata non rappresenta un problema: la varietà tipologica è tale da potere inserire armoniosamente qualunque abitazione in ogni contesto, sempre nel rispetto delle normative vigenti. In più, molte aziende mettono a disposizione dei clienti la propria esperienza con consulenze in loco per valutare meglio le proprietà del terreno, la conformazione e, di conseguenza, la tipologia abitativa che più vi si adatti. Positioning The positioning of a prefab does not represent a problem. The variety of types available is such that the prefab will fit A schiera, singole o bifamiliari
Terraced, detached, or semi-detached The main types of housing available on the market are detached homes on one or two floors, semi-detached homes on two floors, and terraced housing. Each model can then be fitted with porticos, verandas or patios, in such away as to personalise house fronts. Nelle foto: Una casa monofamiliare in legno d’abete con un accogliente portico; Wood Albertani. La possibilità dell’esaurimento di alcune fonti combustibili, l’aumento dei costi dell’energia tradizionale e i problemi legati all’inquinamento sono solo alcuni dei fattori che hanno stimolato in questi ultimi anni un nuovo modo di progettare e realizzare gli edifici. Nascono così case “bioclimatiche”: abitazioni che, sfruttando i raggi solari, l’esposizione dell’edificio, la ventilazione, i materiali e i colori, permettono di risparmiare energia e rendere la vita più confortevole. The possibility that some energy sources may run dry, the increase in costs of traditional energy sources, and pollution problems, are just some of the factors that have recently stimulated a new way of designing and constructing buildings. This has led to the birth of so-called ‘bioclimatic’ houses; by exploiting solar energy, together with the exposure of the house, ventilation, the material used, and the use of colour, these houses provide energy savings and more comfortable living standards.
Una casa su misura La versatilità del sistema di prefabbricazione consente a quasi tutte le aziende di offrire a catalogo una semplice idea di massima, sulla quale poi approntare le necessarie modifiche. Piante e strutture possono essere modificate, ampliate o ridotte non solo in fase di progettazione, ma anche in futuro, quando le esigenze della famiglia possono mutare. A custom-made house The versatility of the prefab system means all companies can provide a simple general idea from a catalogue, which can then be modified as required. Floor plans and structures can be modified, enlarged or reduced, not only during the planning phase, but also in the future when family requirements change. The same goes for covering materials and finishing touches. Nelle foto: Un soggiorno in legno dotato di tutti i comfort, tra cui un grande camino in muratura; F.lli Aquilani. Anche i serramenti, i pavimenti e le pareti interne sono, generalmente, in legno. Questo materiale dai mille utilizzi è apprezzatosia per le sue doti estetiche sia, non meno importante, per il suo forte potere isolante. Limita, infatti, le dispersioni termiche, attutisce i rumori e mantiene l’abitazione fresca nelle stagioni estive e calda in quelle invernali. In alternativa si possono realizzare rivestimenti interni in pietra, muratura o con materiali a scelta, ottenendo così un effetto “ad hoc” per ogni gusto e ogni stile. Finishing touches Doors and windows, floor, and interior walls are also usually in wood. This versatile material is widely appreciated for both its aesthetic properties and, of no less importance, for its excellent insulating properties. It reduces thermal dispersion, dampens down noise, and keeps the home cool in summer and warm in winter. Alternatively, interior walls can be made of stone or brick, or another material, thus creating a personal effect to suit all tastes and styles. Nelle foto: Una cucina in stile country: è realizzata con materiali ecologici, il legno prima di tutto, come il resto dell’abitazione; F.lli Aquilani. Gli impianti indispensabili Gli impianti necessa Indispensable installations Installations required include plumbing and electricity, although if the plan is to buy a house for all seasons, then heating will also need to be considered. These are usually installed upon completion of the building work, although some companies have these fitted directly at the factory, thus offering a complete package. There are also additional accessories, such as air-conditioning, double-glazing, and solar-panel heating. Solo e sempre naturale Il rispetto verso l’ecologia e l’attenzione rivolta ad una scelta di vita sana, sono rappresentate dal rifiuto di qualsiasi Strictly natural Respect for the environment and care for healthy living can be seen by the refusal to use any material considered to be ‘non natural’. Where possible, this also means avoiding even minimal use of ironmongery to avoid creating potentially harmful magnetic fields.
|