The stone: a charming material

Nella sala da pranzo vivacizzata dalle sedie color panna con bordature rosse, la parete di fondo, lasciata grezza come
se fosse un grande pannello decorativo, è illuminata da due piccole finestre con tendine candide dal bordo arricciato.
In soggiorno le sopratende riprendono il colore rosso delle sedie.

In the dining room animated by creamcoloured chairs with red edges, the back wall is raw, as it was a large decoration
panel, and lighted by two small windows with white curtains with crimpled edge. Pelmets recall the red colour of
chairs.

Nelle foto : il possente pilastro in pietra grezza fa da contrappunto alla profusione del legno utilizzato per le pareti e il soppalco.
Un locale in cui la rusticità è esaltata al massimo, ma il risultato è di grande calore e fascino. La stufa antica in ghisa è posizionata accanto alla parete lasciata intonacata di bianco per mettere in evidenza tutta la sua bellezza.
Lo splendore del soffitto a volta e dei grossi pilastri in pietra lascia poco spazio ad altri tipi di decorazione. Pareti bianche incorniciano il semplice camino con grosse travi in legno.

Side: the powerful pillar in raw stone contrasts with the quantity of wood used for the walls and mezzanine. Above: a room, where country style is highlighted but the result is very warm and charming. The ancient stove is in cast iron and located beside the wall, which is white-plastered to underline its beauty.
In the following page, the beauty of the vaulted ceiling and the large pilasters in stone let a few space to other decorations. White walls frame the simple fireplace with large wooden
beams.

Pietre a spacco

Le pietre naturali sono oggi utilizzate sostanzialmente come migliaia di anni fa: da sempre l’uomo ha sentito il bisogno di servirsi di questi materiali per costruire abitazioni, palazzi e luoghi di culto, per tramandare ai posteri la memoria dei defunti e per creare opere d’arte che rimanessero nel tempo. Naturale complemento di ambienti rustici, la pietra mostra un carattere di rilevante effetto dove al fascino naturale e all’armonia dei suoi colori si uniscono caratteristiche chimiche e fisiche che la rendono un materiale pregiato e perfettamente idoneo a qualsiasi utilizzo sia in interno che in esterno, caratterizzando e valorizzando l’arredo preservandolo dall’umidità, grazie alle sue caratteristiche di resistenza al gelo, all’usura, al fuoco, all’abrasione, al logoramento e all’azione degli acidi. Le pietre naturali ricadono sotto la direttiva 89/106/cee del 21 dicembre 1988: il prodotto deve sottostare a controlli "di tipo iniziale", che definiscono le caratteristiche del materiale grezzo oggetto della lavorazione, e controlli "in corso di lavorazione", che definiscono le
caratteristiche che il prodotto commercializzato deve possedere. Le pietre possono essere sottoposte a varie lavorazioni: a spacco, secondo i piani naturali di spaccabilità del materiale; taglio sega, segata a macchina e conservata grezza; bocciardatura, eseguita con una bocciarda (martello a più punte piramidali) per rendere
omogeneamente ruvida la faccia del materiale; martellinatura, finitura analoga alla precedente ma eseguita con una martellina che consente la realizzazione di superfici meno regolari; levigatura, che conferisce alle superfici ottima planarità, non specularità e non scivolosità; lucidatura, che dà alla superficie lucentezza, specularità ed ottima planarità; fiammatura, eseguita da cannelli ossiacetilenici inclinati di 45°: togliendo col calore il materiale superficiale, si ottiene una finitura che dà l’idea dell’apparenza naturale della pietra con effetto migliore della bocciardatura.

Split stones

Today natural stones are basically used as they were thousands of years ago: mankind has always felt the need to use these materials to build houses, buildings and places of worship, to hand down the memory of the dead to posterity and to create long lasting works of art.
Stone is the natural complement of rustic environments and is particularly striking as its natural charm and the harmony of its colours are blended with chemical and physical features, thus turning it into a precious material that is perfectly suitable for any kind of indoor and outdoor use. It also adds a personal character whilst enhancing and protecting interior décor from damp thanks to its features, as it is frost proof and fire-retardant, it does not wear and tear and it is resistant to abrasion. It does not wear off and is resistant to acids. Natural stones must comply with the 89/106/EEC regulation dated 21st December 1988. The product must undergo a few “initial checks” aimed at defining the characteristics of the raw material manufactured, as well as additional checks “during the manufacturing process” aimed at defining the features that the marketed product must have. Stone can be worked in different ways: splitting, based on how easily stone naturally splits; sawing, namely, stones that can be machine sawed and stored raw; bushhammering, by means of a bushhammer (a hammer with several pyramidal points), in order to make the
surface of the material evenly rough; hammering, a similar finish to the previous one, achieved by means of a hack hammer, which allows to achieve a less even surface; smoothing, which makes the surface highly flat; polishing, which makes surfaces bright, specular and highly flat; blazing, by means of oxyacetylene pipes with an inclination of 45 degrees; a better natural effect that bushhammering is achieved by removing the surface material using heat.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)