Porte e portoncini

Spesso sottovalutate, le porte sono in realtà un elemento molto importante dell’arredo di una casa e se non vengono scelte in un modello adeguato possono compromettere l’armonia dell’insieme. Le valutazioni che ne determinano la scelta variano a seconda che si tratti di una porta d’ingresso o di un modello per interni. Nel primo caso, infatti, oltre allo stile è necessario prendere in considerazione la robustezza e la resistenza ad eventuali sgradite intrusioni e, nel caso si aprano verso l’esterno, anche agli agenti atmosferici e alla differenza di temperatura tra interno ed esterno. LUDIS propone diversi modelli di porte e portoncini in grado di soddisfare ogni esigenza. Come per tutti gli elementi d’arredo prodotti da questa ditta, nella loro realizzazione vengono utilizzate travi e tavole recuperati da vecchi edifici. Doors are often underestimated, in reality they are very important elements in the house furnishing and if they are not of a suitable type, it can prejudice the harmony of the whole. Considerations, which determine the choice, vary following the type: an entrance door or an internal door. In the first case, in fact, in addition to design one must consider sturdiness and resistance to possible unpleasant intrusions and, if they open towards outside, also to bad weather and different temperature between outside and inside. Ludis suggests different types of doors and wickets able to meet each need. As for all furnishing elements manufactured by this company the realization is made using beams and boards salvaged from old buildings.

PORTA ORIGINALE IN ABETE ANTICO CERATO.
PORTONCINO D’ENTRATA IN LARICE ANTICO FISSAGGIO CON CHIODI ORIGINALI.
ORIGINAL DOOR IN WAXED DEAL BOTTOM, ENTRANCE WICKET IN ANCIENT LARCH FINISHED WITH ORIGINAL NAILS.
GHIRLANDE PER OGNI STAGIONE
PERCHÉ LIMITARCI A DECORARE UNA PORTA SOLO DURANTE IL PERIODO NATALIZIO?
UNA BELLA GHIRLANDA, COMPOSTA DA ELEMENTI SCELTI IN RELAZIONE ALLA STAGIONE O AD UN’OCCASIONE PARTICOLARE DA FESTEGGIARE, DARÀ IL BENVENUTO A NOI E AI NOSTRI OSPITI.
FLOWERS GARLANDS FOR EVERY SEASON
WHY MUST WE DECORATE A DOOR ONLY DURING THE CHRISTMAS PERIOD?
A NICE GARLAND, COMPOSED FROM ELEMENTS CHOSEN DEPENDING ON THE SEASON OR ON A PARTICULAR OCCASION TO CELEBRATE, WILL WELCOME OUR GUESTS AND US.

 

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)