Mobili di tradizione alpina

Ottimi per arredare una casa in montagna, ma splendidi anche in una casa di città. Si tratta di mobili eseguiti utilizzando tavole di abete antico fortunosamente recuperate, poi lucidati a cera o dipinti a mano con le stesse tecniche di un tempo.

Excellent for furnishing a mountain retreat, but also splendid in a city home, this furniture is made using old planks of salvaged fir wood, which are then wax polished or hand painted using traditional techniques.

Si tratta di opere di alto artigianato eseguite da ludis legnami nel laboratorio di seio di sarnonico sulle montagne trentine. È un’azienda specializzata nel recupero e nella lavorazione del legname antico con cui vengono eseguite meravigliose pavimentazioni in larghe doghe di legno massello, in tutto e per tutto simili a quelle che si trovano nei castelli, e mobili fatti all’antica con decorazioni pittoriche riprese da pezzi autentici e realizzate in modo indistinguibile dall’antico. Tutto ciò viene realizzato dopo vent’anni di intelligenti ricerche e accurate sperimentazioni.

These are products of a high level of craftsmanship made by ludis legnami in their workshop of seio di sarnonico, located in the mountains of trento. The company is specialised in salvaging and restoring old wood, which is then converted into marvellous parquets with wide solid wood planks identical to those found in castles, and old-style furniture with painted decorations taken from genuine pieces and made to look the same as the originals. Everything is made possible thanks to twenty years of intelligent research and careful experimentation.

Li hanno chiamati "sassi di fiume" un gres fine porcellanato smaltato.
They call them "river pebbles" fine enamelled porcelain stoneware

La società per l’industria ceramica che ha nome “i Veneti” (di Teolo in provincia di Padova) ha utilizzato la sua lunga esperienza nella ceramica tradizionale, fatta di smalti brillanti e profondi e di decorazioni a gran fuoco, per trapiantarla su un materiale più compatto e resistente come il gres porcellanato, chiamandolo col marchio depositato “Porven”. Si
tratta di un gres fine porcellanato smaltato prodotto secondo le normative UNI-EN nella categoria B1 di EN 176.

I Veneti, a company operating in the ceramics industry from Teolo, in the province of Padua, has applied its extensive experience in traditional ceramics, comprising brilliant enamels and fired decorations, to porcelain stoneware, a more compact and hard-wearing material, with the registered trademark ‘Porven’. This fine enamelled porcelain stoneware
is manufactured to UNI-EN norms in the B1 and EN 176 category.

Nelle foto: un elegante bagno con piastrelle Porven in gres fine porcellanato smaltato della ditta “i Veneti” e formelle a rilievo per i bordi e in singole decorazioni. Vari campioni di colori (biancone, rosa, rosso, giallo, verde e nero) appartenenti a una gamma tutta coerente e in armonia.

An elegant bathroom with Porven tiles in fine enamelled porcelain stoneware by the company ‘I Veneti’, together with
tiles for edges and decorations. Various colour samples (white, pink, red, yellow, green, and black) belonging to a coherent and elegant range.

Le ville plus: un tuffo nel passato
Le ville plus: a step into the past

Le cantine medioevali brevettate e realizzate da Le Ville Plus permettono un vero e proprio viaggio nel tempo in un passato lontano fatto di antichi sapori, profumi, atmosfere; un passato nel quale poter ritagliare uno spazio unico nel suo genere: la zona per la degustazione dei vini da dedicare a se stessi o alla compagnia degli amici. Rappresentano il frutto della passione dell’imprenditore friulano Loris Clocchiatti, amministratore unico dell’azienda. Per gli antichi edifici del passato e le tecniche costruttive di un tempo. Sono vari gli elementi che caratterizzano questa struttura: il soffitto a volta ribassata, il rivestimento interno ottenuto con l’utilizzo di vecchi mattoni, il contributo dato all’illuminazione dai grandi ceri di antichi candelabri e, tocco finale conclusivo, un arredamento completamente d’epoca. Realizzate con una struttura a semicerchio in laterocemento, le cantine Le Ville Plus si distinguono soprattutto per la versatilità del progetto che permette, a seconda delle esigenze della committenza, la costruzione di strutture più o meno articolate. Il ricambio d’aria e il controllo dell’umidità sono garantiti da una ventilazione forzata, mentre il pavimento in mattonelle traspiranti permette di ottenere una temperatura e un grado di umidità ideali per la conservazione dei vini.

The patented medieval cellars made by Le Ville Plus are a real journey into a distant past made of ancient flavours, scents, and atmospheres. It is a past in which one can create a unique space for wine tasting, conviviality or simply enjoying one’s own company. They represent the fruit of Friulian entrepreneur Loris Clocchiatti’s passion (he is the sole administrator of the company) for old buildings and ancient construction techniques. Various elements characterise this structure: the lowered vault ceiling, interior walls made with old brick, illumination by means of the large candles on old candelabras and, a final touch, completely period furniture.

Made with a semi-circular structure of brick and cement, Le Ville Plus cellars present design versatility so that clients can decide on how to organise the structure. Air exchange and humidity control are guaranteed by forcedventilation, while the floor in transpirable tiles provide temperature and humidity levels that are ideal for storing wine.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)