Le aziende informano: pavimenti

The warm pleasure of parquet

Le aziende informano: Donati Legnami

per l’antico e il moderno
FOR ANCIENT AND MODERN

UN PAVIMENTO IN LEGNO PER AMBIENTI ANTICHI È FORSE LA SOLUZIONE PIÙ TRADIZIONALE: NON SOLO IL SUO NATURALE COLORE BEN SI ACCORDA A QUELLO DELLE TONALITÀ LIGNEE DI MOBILI E ARREDI, E ANCOR PIÙ A QUELLO DI EVENTUALI STRUTTURE MURARIE ANTICHE, IN MATTONE O SEMPRE IN LEGNO, MA LA SUA NATURALE CAPACITÀ DECORATIVA, AFFIDATA SOLO ALL’ANDAMENTO DELLE VENE E ALLE SFUMATURE CROMATICHE TONO SU TONO, RAPPRESENTA IL MIGLIOR ACCOMPAGNAMENTO AD ARREDI D’EPOCA.MA ANCHE IN CONTESTI MODERNI, IL PARQUET È UN PAVIMENTO IDEALE PER LA SUA NATURALEZZA, PER LA SUA BELLEZZA CHE SI SALDA PERFETTAMENTE AL MINIMALISMO CONTEMPORANEO E PER IL SUO CALORE INTIMO.

A WOODEN FLOORING FOR ANCIENT ROOMS IS MAYBE THE MOST TRADITIONAL SOLUTION: NOT ONLY ITS NATURALNESS COMBINES WELL WITH WOODEN TONES OF FURNITURE AND FURNISHING AND EVEN MORE WITH THE EVENTUAL ANCIENT MASONRY STRUCTURES IN BRICKS OR IN WOOD BUT ITS NATURAL DECORATION FEATURE DUE TO THE VEINS AND TON SUR TON CHROMATIC NUANCES REPRESENTS THE BEST MATCHING WITH PERIOD FURNITURE. BUT EVEN IN MODERN CONTESTS PARQUET IS THE IDEAL FLOOR THANKS TO ITS NATURALNESS AND BEAUTY IN PERFECT ACCORDANCE WITH TODAY MINIMALISM ALSO THANKS TO ITS INTIMATE WARMTH.

DAL TRONCO AL PAVIMENTO
from trunk to floor

È UNA LUNGA STORIA QUELLA CHE PARTE DAL TRONCO DI LEGNO, NEL BOSCO CEDUO EUROPEO (CIOÉ QUEL BOSCO APPOSITAMENTE IMPIANTATO PER FORNIRE LEGNAME E COSTANTEMENTE RINNOVATO, PER NON DEPAUPERARE IL PATRIMONIO NATURALE), E ARRIVA AL PARQUET SOTTO I NOSTRI PIEDI: NEI MIGLIORI BOSCHI VENGONO ACCURATAMENTE SELEZIONATI I TRONCHI PIÙ ADATTI, QUINDI SEGATI E LASCIATI STAGIONARE NATURALMENTE; POI INIZIANO LE PRIME FASI AUTOMATIZZATE DI LAVORAZIONE, CON ESSICCAZIONE ARTIFICIALE CHE FISSA IL LEGNO ALLA STABILITÀ OTTIMALE; I SEMILAVORATI SONO POI COLLOCATI IN LOCALI CLIMATIZZATI PER UNA PERFETTA STABILIZZAZIONE; INFINE SI PASSA ALLA LAVORAZIONE FINALE, SELEZIONANDO ULTERIORMENTE IL LEGNO ED ELIMINANDONE I DIFETTI.

THE HISTORY STARTING FROM TRUNK TO FLOOR IS VERY LONG. IN THE EUROPEAN COPPICE-WOOD (THAT IS A FOREST PLANTED TO SUPPLY WOOD AND THAT IS CONSTANTLY RENEWED IN ORDER TO NOT IMPOVERISH NATURAL PATRIMONY) TILL ARRIVING TO THE PARQUET UNDER OUR FEET: IN THE BEST FORESTS ARE CAREFULLY SELECTED THE MOST SUITABLE TRUNKS, THEN THEY ARE SAWED UP AND NATURALLY SEASONED: LATER START THE FIRST ROBOTIZED WORKING STEPS WITH ARTIFICIAL DRYING THAT GIVES WOOD THE OPTIMAL STABILITY: THE SEMI-WORKED WOODS ARE PUT IN AIR CONDITIONED ROOMS TO ALLOW A PERFECT STABILIZATION; AT LAST STARTS THE FINAL WORKING BY FURTHER SELECTING WOODS AND ELIMINATING ALL POSSIBLE FAILURES.

Una tradizione di famiglia si è evoluta nell’arco di cinquanta anni fino a diventare un’importante realtà nel settore del legno e del parquet. (Donati Legnami)
A family tradition developed during 50 years till becoming today an important reality in wood and parquet sector.

 

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)