Progetto di Pierpaolo Court, architetto E’ chiamata "La meridiana" per la sua esposizione a Sud e reca ancora incisa su una trave la data della sua presunta costruzione. Genannt "La meridiana" wegen seiner Südlage, trägt es noch immer das vermeintliche Baudatum in einem Balken eingraviert. Es handelt sich um eine Berghütte von 1700, die ursprünglich als ein Durchgangsort und Übernachtungsplatz für die Waldenser Bevölkerung auf der Flucht von Frankreich diente. Nella ristrutturazione di questa vecchia "grange" ( così sono chiamate le baite nella zona piemontese della Val di Susa) si è cercato di configurare gli spazi, non tanto con una progettazione originata dal rispetto di prescrizioni o esigenze distributive, quanto con una ricerca di elementi costitutivi della costruzione che innescassero un processo attributivo di valore alla casa e ai nuovi spazi interni. C’era la volontà di valorizzare questa architettura, e di avvicinarsi ad essa con grande rispetto. Non era importante aggiungere o togliere qualcosa, quanto saper riconoscere e recuperare la vera anima della costruzione. Bei der Renovierung dieses alten "grange" (so werden die Berghütten im piemontischen Teil des Val di Susa genannt) hat man versucht, die Räume, nicht so sehr mit einer Planung die von der Berücksichtigung von Vorschriften oder Verteilungsanforderungen stammt, sondern eher mit einer Suche nach Baubestandteilen die zu dem Wert des "Quando l’impresa di costruzioni se ne andò, la casa sembrava finita. Der schrei des neuen lebens "Als das Bauunternehmen gegangen war, schien das Haus fertig. Alle Intentionen, Vorstellungen und Überlegungen waren dem Architekten und dem Erbauer stets im Geiste gegenwärtig. Die Renovierung war gut und wahrscheinlich auch schön. Aber das Haus war noch nicht neu geboren. Es fehlten Menschen und Gebrauchsgegenstände um den Schrei des neuen Lebens hervorzubringen. Da war die Steinmauer im Schlafzimmer, die auf die Ankunft von jemandem wartete, dem sie erzählen konnte, wie sie zur Hälfte zusammen mit dem Nachbarn im Jahr eintausendachthundert gebaut wurde … Und da waren die alten Türen, die glaubten, geschlagen und dann verbrannt worden zu sein und die statt dessen zurückgekehrt sind, gesäubert und in ihrem Haus untergebracht, mit dem selben Rahmen der sie hundert Jahre und mehr getragen hat. Und da ist die Stütze, die noch immer den alten First trägt so wie sie ihn von Anfang an getragen hat (aber wer wird dieses Datum mit der Messerspitze eingraviert haben). Da ist der Kamin, unerwartet auf diesem Dachboden (eines Tages kam ein großer Stein der seine Laufbahn in der alten Ölmühle von Faltucchia beendet hatte und ihn zur Basis einer Feuerstelle zu machen schien besser als ihn in den Garten zu tun). Sie ist diejenige die den Kamin geschaffen hat. Sie wollte ihn mit einer Rückseite aus lokalem Stein zum Plaudern und mit einem weißen Rauchfang, so wie sie gehört hatte dass sie früher gemacht waren. Aber da kommt der große innen verzinnte Kupferbottich. Und dann die Vorhänge, die Teppiche, die Sessel und die Nelle foto: Nella cucina, "simbolicamente" separata da una piccola parete in legno con finestrella, acciaio e legno si alternanono in un piacevole contrasto che crea un perfetto equilibrio tra passato e presente, tra modernità e tradizione. In der Küche, symbolisch getrennt durch eine kleine Holzwand mit einem falschen Fensterchen, wechseln sich Stahl und Holz in gefälligem Kontrast ab, ein perfektes Gleichgewicht zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Modernität und Tradition schaffend. Der Essbereich, offen zum Wohnzimmer und zur Küche hin, ist zwei Stufen höher als der Tagesbereich. Er ist mit einem ligurischen Klapptisch aus dem achtzehnten Jahrhundert und eleganten Sitzgelegenheiten, bezogen mit Damast, eingerichtet. Presa coscienza dell’importanza storica di questa architettura e dell’unicità delle singole parti che la compongono, gli spazi interni sono stati ridistribuiti e ripensati, attribuendo loro una precisa funzione, ma anche tenendo conto della originaria sistemazione di alcuni elementi quali i muri in pietra a vista ( come quello nella camera da letto ) e le parti Sich der geschichtlichen Bedeutung dieser Architektur und der Einzigartigkeit der einzelnen Teile aus denen sie zusammen gesetzt ist, bewußt werdend, wurden die Innenräume neu aufgeteilt und verändert, ihnen eine genaue Funktion beimessend, dabei aber auch die ursprüngliche Anordnung einiger Elemente in Betracht ziehend, wie die sichtbaren Steine (wie jene im Schlafzimmer) und die strukturellen und dekorativen Teile aus Holz (Balken, Fußböden und alte Türen), verwandt in einer leichten und gewagten Weise, wie es nur die Kenntnis und das Vertrauen in das Material zulassen. Der ausgebaute Bereich ist, nach der gesamten Erneuerung des Daches und der erwirklichung E’ il ritorno ad una architettura partecipata e spontanea di chi ha voluto imprimere sul Es ist die Rückkehr zu einer beteiligten und ungezwungenen Architektur, die dem Nella pagina precedente, arredi semplici per la camera da letto padronale che "mette in mostra" i segni di un’ architettura preesistente: una parete ottocentesca in pietra a vista che ci regala un’intimità del tutto particolare. Auf der vorhergehenden Seite, einfaches Mobiliar für das große Schlafzimmer das die Zeichen einer bereits bestehenden Architektur "zur Schau stellt": eine Wand aus dem neunzehnten Jahrhundert mit sichtbaren Steinen, die uns eine ganz besondere Gemütlichkeit vermittelt. Die einzige Farbnote, die Wahl einer Tagesdecke in leuchtenden Fuchsienfarben. |