Il legno come decorazione

Progetto di: Claudio Verri, designer
Testo di: Chiara Naldini
Foto di: Athos Lecce

La chiamano la perla delle Dolomiti: è Madonna di Campiglio, discreta ed elegante località, adagiata tra il gruppo dolomitico del Brenta e i ghiacciai dell’Adamello. A due passi dal centro un’abitazione che impiega il legno nella sua massima espressione decorativa.
It is called “Gem of Dolomites”: Madonna di Campiglio, the nice and elegant location among the Brenta Dolomites and Adamello glaciers. At a stone’s throw from the centre, this house uses wood as the highest decorative expression.

Un’ intervento radicale ha trasformato questo appartamento in un luogo in cui l’impiego così preponderante del legno diventa la rappresentazione di un modo di intendere l’abitare, caratterizzato da un inconsueto calore e una quotidiana ospitalità. La ristrutturazione, durata poco più di 8 mesi, ha previsto un totale rifacimento degli impianti tecnologici, dei serramenti e della pavimentazione, con il solo impiego di legno anticato, opportunamente spazzolato e cerato. Lo spazio è stato organizzato razionalmente, puntando quasi esclusivamente sull’aspetto decorativo e scenografico. Unico alleato il legno, in tutte le sue espressioni: dai soffitti a cassettoni in stile gotico del soggiorno a quello della zona pranzo, decorato con due grandi campi ottagonali dipinti; dalle boiserie delle camere da letto e del bagno padronale ai soffitti recuperati da una “stube” originale dell’Ottocento.

A radical intervention turned this flat into a place where the prevailing use of wood becomes the representation of a way to live characterised from an unusual warmth and daily hospitality. The restoring lasted about 8 months and included the total reorganisation of technological systems, fixtures and floorings by means of antiqued wood, which was duly brushed and waxed. The space was rationally organised pointing on the decorative and spectacular effect. The only material used was all kinds of woods: from lacunars in Gothic style of the living room to the ceiling of the dining room decorated with two large painted octagonal fields; from the bedroom and the main bathroom boiserie to the ceilings salvaged from an original “stube” of the 19th century.

Nella foto: Appeso ad uno dei campi ottogonali del soffitto della zona pranzo un antico “luster”, tipico lampadario originale del 1600. Nella pagina a fianco, il soggiorno è delimitato da due grandi travi che nascondono il collegameto alla canna fumaria. La grande stufa in maiolica è un pezzo originale del 1700. (De Bernardo Stufe)
An ancient “luster” of the 17th century is hanged to one of the octagonal fields of the ceiling in the dining room In the side page: the living room ismarked from two large beams hiding the connection to the chimney. (De Bernardo Stufe)

Le porte interne assumono, in questa casa, particolare importanza anche dal punto di vista decorativo, e i loro pannelli sono piacevolmente decorati. I serramenti esterni, anch’essi realizzati in legno, assolvono più ad una funzione pratica che estetica: le loro caratteristiche tecniche devono infatti garantire una perfetta tenuta che, limitando la dispersione termica, contribuisca a mantenere il calore all’interno degli ambienti. (Girardini Legno)
This house inside doors are very important also from a decorative point of view, as the panels are nicely decorated. Outdoor fixtures in wood have both a practical and aesthetical function: indeed, their technical features have to guaranteea perfect sealing able to limit the thermal dispersionand to keep heat inside the rooms. (Girardini Legno)

In ogni stanza l’alternarsi di tipologie decorative differenti ritrovano una loro armoniosa espressione architettonica e diventano parte integrante dell’arredo. Ambienti di una misurata eleganza, arredati con mobili d’epoca intarsiati e dipinti a mano e tessuti corposi dalle diverse tonalità; spazi in cui si assiste ad un vero e proprio trionfo del legno, che avvolge pareti e soffitti sprigionando un caldo e avvolgente senso di intimità. Unico locale, nel suo stile apparentemente meno rustico, la piccola cucina sotto un soffitto a travi e tavole e con una pavimentazione e un piano di lavoro realizzati in pietra rosa Asiago e Biancone acidato e anticato. Quattro porte lignee, ispirate ad un modello originale del ‘700 e decorate con motivi floreali delimitano la zona notte.

Ambienti in cui arredi sobri ed eleganti si accostano ad
una ricercata decorazione lignea di pareti e soffitti
Rooms, where simple and elegant furnishing combines
with the refined wooden decorations of walls and ceilings.

In each room the alternation of different decorative types are harmoniously combined from an architectonical point of view and become an integral part of the furnishing. Soft and elegant rooms furnished with period inlaid handmade furniture that were hand-painted and solid fabrics with different nuances; in these spaces there is an actual wood triumph, as it wraps walls and ceilings emanating warmth and intimacy. The only room that seems to be less country style is the small kitchen under a
ceiling with beams and planks and flooring and a working top made in Asiago pink stone and frosted and antiqued Biancone. Four wooden doors inspired to an original model of 1700 and decorated with floral patterns marks the night area.

Nella pagina a fianco, il rivestimento della camera da letto è realizzato interamente con legno antico recuperato. Il motivo che ricorre sugli angoli dei pannelli della boiserie e il grande intarsio al centro del soffitto provengono da una “stube” originale della Valle di Non del 1800. A sinistra, anche nel bagno padronale trionfa il legno, accostato alla pietra Rosa Asiago dei lavandini incassati.

On the left: the covering of the bedroom is fully made in salvaged ancient wood.The patterns on the edges of the boiserie panels and the large inlay on the ceiling centre come from a Valle de Non original “stube” of 1800. In the left, wood towers also in the main bathroom combined with an inbuilt washbasin in Aisago pink stones.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)