Dinamicità delle masse


Una villa dalle molteplici prospettive in Brianza

Uno spazio centrale a doppia altezza si estende in tutto il volume e si riempie di luce che giunge dalle molteplici aperture.

Progetto di Luigi Paolino, ingegnere
Servizio e testo di Leonardo Servadio

Vi sono citazioni dotte, per esempio il propileo che porta alla scalinata di ingresso e raccorda casa e giardino. Anche il porticato che si apre verso il prato può essere inteso come un piccolo prostilo. Ma l’edifico nel complesso ha un taglio
decisamente contemporaneo: il suo sviluppo longitudinale dà luogo a una dinamica ascensionale che lungo l’asse mediano trova non tanto il suo culmine, ma il suo luogo di tensione: le diverse falde del tetto disegnano triangoli che si sommano giungendo ad altezze diverse, così da proporre una sommatoria di spinte. Il volume edificato ne risulta alleggerito e dinamizzato, e dalle tensioni orizzontale e verticale nascono diversi elementi emergenti che articolano il costrutto rendendolo vario, mentre la forza compressa nella mole lo mantiene unitario in forza di una sua segreta ma ben percepibile gravità.

Entrata principale, sul lato corto del rettangolo di base. Il corpo che avanza sulla destra è la residenza del custode. Le pareti rivestite in pietra dialogano con l’intonaco bianco dei timpani e delle cornici.

Main entrance on the short side of the basic rectangle. The volume to the right is the caretaker’s residence. The stone-covered walls communicate with the white plaster of the gables and cornices.

La pietra e l’intonaco

La casa si trova entro un ampio giardino la porzione minore del quale sta prossima all’ingresso. Il propileo fa da raccordo: indica la direzione su cui si pone l’asse attorno al quale si articola la costruzione e funge anche da elemento che accelera la dinamica visiva dell’insieme. L’edificio si articola in diverse unità spaziali, individuate nei vari volumi: il corpo principale (la residenza padronale posta su tre livelli) l’alloggio del custode, il volume della distribuzione verticale in inserita la torre, il corpo della piscina coperta. L’alternarsi di pietra , dai toni caldi ambrati, e intonaco, sottolinea graficamente questa articolazione.

Despite erudite features such as the propylaeum that leads from the entrance steps and joins house and garden together, or the portico that gives onto the lawn and could be interpreted as being a small prostyle, the house overall has a decidedly contemporary look. Its longitudinal design gives rise to an upwards dynamic, the median axis of which, instead of being an apex for the building, creates tension: the various roof pitches create triangles that come together to create varying heights, thus providing a summation of upward thrusts. The resulting volume is light and dynamic, while coming out of the horizontal and vertical tensions are various original features; meanwhile the force compressed
in the volume keeps it together on the strength of a hidden, albeit very perceivable, gravity. The house, in Brianza, has clear-cut lines with towering dihedrals that hide a small universe inside the living and games areas. The volume that encloses the swimming pool is especially noticeable because of its size, but also thanks to the way it fits in so logically with the rest of the house and with the surrounding nature.

I locali accessori di una residenza sono quelli che offrono una maggiore o minore libertà di azione:
sono spazi che trasformano la casa
in un luogo completo, dove la vita può dipanarsi seguendo il filo di tutte le sue esigenze.

La piscina è contigua a una serie di altri locali per il tempo libero: un ampio locale video, una palestra, una zona benessere provvista di sauna, bagno turco, idromassaggio.

The pool is placed next to a series of other games rooms: a large video room, a gym, and a room for well-being complete with sauna, Turkish bath, and whirlpool bath.

La casa, nella florida Brianza, si distende esponendo le sue linee decise, i suoi diedri svettanti che nascondono un piccolo universo completo nelle strutture abitative e ludiche. Particolarmente evidente il corpo che ospita la piscina: per la dimensione della stessa, ma soprattutto per il suo raccordarsi agevole e quasi logico sia con il resto dell’abitazione, sia con la natura circostante. Grandi vetrate sostenute da travi lignee assolvono il compito di stabilire la relazione visiva che toglie la cesura delle pareti. Dalla vasta hall che fa del passaggio centrale un luogo onnipresente, un disimpegno comune per tutti gli ambiti, la piscina può essere osservata da varie prospettive. E dalla balconata interna, corridoio sospeso che raccorda i locali della notte, così come si gode lo spazio a tutta altezza della hall, si traguarda anche nel
locale piscina e, attraverso questo, al Parma. La hall centrale in effetti risulta l’invenzione fondante dello spazio, lo stesso vano ascensore è totalmente trasparente (tranne la paretina ricurva su un lato) così che fin all’entrata viene totalmente apprezzata la lunga infilata degli ambienti. Le superfici intona
cate, in pietra e in legno si accostano a sottolineare i diversi piani che definiscono gli ambienti. La casa è attraversata dalla luce e ovunque si manifesta il senso dell’inoltrarsi, in una crescente fluidità di movimento.

Nell’architettura, oltre all’alternanza di pieni e vuoti, oltre alla forma, è importante il varco,
la possibilità del passaggio,
la via di transito: è questa che innerva l’edificio e lo rende ospitale.

La sala, col volume ascensore traspaente e il balcone interno. Il divano è Kagan Serpentine, le poltrone Kagan Nautilus, il tavolino Culture Table di CLub House Italia.

The hall with transparent elevator and inner balcony. Sofa by Kagan Serpentine, armchairs by Kagan Nautilus, ‘Culture Table’ coffee table by Club House Italia.

Le luci sono Simes Blitz per le zone giorno e notte, Buzzi e Toso Baja a parete per il soggiorno; Metalux Aida per la scala interna.

Lights by Simes Blits for the day and night areas; wall lamps for the living room by Buzzi and Toso Baja; Metalux Aida for the indoor staircase.

Un’oasi di benessere

Nei bagni l’ambiente è reso accogliente dai toni chiari
dei rivestimenti e dalle morbide forme degli elementi.
La vasca è un piccolo mondo che conforta e
rilassa, la sua forma è molto importante La classica
vasca di forma allungata ha l’effetto di “contenere”,
quella tondeggiante lascia libertà di movimento: è più
accogliente. La vasca è Hoesch di 140 cm di diametro;
i sanitari sono Duravit serie Starck 1 e Starck 2.

Large windows supported by wooden beams perform the duty of establishing a visual link that removes
the interruption of the walls. From the huge hall that turns the central passageway into an omnipresent space, a vestibule that connects to all areas, the pool can be seen from various viewpoints. From the inner balcony, a hanging corridor that brings together all the sleeping quarters, you can enjoy the full-height view of the hall and catch a glimpse of the pool; and, beyond this, Parma.
The central hall is a fundamental spatial feature. This means that the elevator is completely transparent (with the exception of the small curved wall on one side) so that from the entrance you can fully appreciate the long succession of rooms.
Plaster, stone, and wooden surfaces go well together and underline the various levels that define the rooms. Light fills the house to create a sense of fluidity as you make your way through the rooms.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)