I mobili Emu da oltre mezzo secolo arredano giardini e terrazze in tutto il mondo. Emu coniuga il gusto della tradizione con la ricerca del design, il comfort e la praticità d’uso, abbinati ai diversi materiali utilizzati nella produzione. A destra si ha un esempio di mobili Emu in teak. Questo tipo di legno molto longevo ed inalterabile agli agenti atmosferici, conferisce durevolezza ai prodotti di questa collezione. For more than half a century, Emu has furnished gardens all over the world. Emu merges tradition with design, comfort and practicality using various materials during the production process. Right, examples of Emu furniture in teak. This type of long-lasting wood resists atmospheric agents, making the products in this collection hardwearing. Nelle foto: L’immagine permette di percepire il fascino del salotto composto dalle poltrone e panchina “mansfield” abbinate al tavolo basso “dorset”. Le linee classiche ed il materiale durevole rendono questi prodotti adatti a tutti gli spazi aperti. Nella collezione Emu, gli arredi in teak possono assumere connotazioni di design contemporaneo, come la nuova sdraio “Lancia”, a fianco: le linee ellittiche della struttura in questa essenza pregiata creano una combinazione inedita e molto The Emu collection also has teak furniture with a contemporary design, as is the case with the new ‘Lancia’ deckchair. The elliptical grain of this prized wood creates an unusual and very modern combination with steel fittings and a cream-coloured canvas. The deckchair reclines to various positions and, when closed, it is completely flat. The blend of teak and metal has produced a new range with a simple design. In this collection, the wooden structure and the tonalities of the horsechestnut is set off by the steel fittings. This can be seen with the ‘Cetra’ couches, left. Their elegance will stand out on the lawn of a country house providing a perfect balance of style and design. L’impareggiabile morbidezza di una scala in legno I meriti di una scala elicoidale in legno sono molti, a partire dalla morbidezza sia visiva che tattile, unita all’elasticità del suo comportamento durante l’uso. In particolare, quelle che escono dalla Falegnameria Gilli Giorgio di Bricherasio (TO) sono opere di alto artigianato, dove la scelta del legno di qualità, l’andamento delle venature e la giusta flessibilità sono tenute in grande considerazione da tutti gli esecutori. La passione per il bello e l’attenzione alla funzionalità sono i due The benefits of a spiral staircase are many, beginning with its visual and tactile appeal, and its elasticity during use. In particular, those that come out of Gilli Giorgio’s joiner’s shop in Bricherasio (near Turin) are of a high level of craftsmanship, where the selection of quality wood, the direction of the grain, and appropriate flexibility are taken into serious consideration. A passion for beauty coupled with attention to functionality are the two basic criteria for the design and construction of every article they make. The study of load-bearing structures is always done by taking into Soluzioni su misura seguendo le tradizioni La ditta Leeb si è specializzata in balconi, divenendo in questo campo il leader assoluto. Tra i servizi che offre alla clientela vi è quello, molto efficace, del fotomontaggio: il cliente manda la foto della sua casa e loro la rimandano completata con i balconi scelti. I modelli proposti sono più di duecento, tra cui spiccano per qualità quelli di tradizione alpina. Se siete degli abili bricoleur potete ricevere i balconi in kit di montaggio, altrimenti potete contare su squadre espertissime e molto rapide. L’azienza, che sorge in montagna tra gli abeti, è l’unica azienda del settore ad aver conseguito la certificazione di qualità “iso 9001.
The company Leeb is specialised in making balco La cucina in muratura friulana chiamata "spôlert" In provincia di udine, a moimacco, nel ‘78 è nata la ditta deltafond come fonderia per le necessità del dopo terremoto in friuli e tra le prime incombenze si è dovuta occupare del ripristino delle parti in ghisa delle vecchie cucine in muratura che il sisma aveva disastrato. Volendosi specializzare in questo settore ha studiato sistematicamente le tipologie di questo tipo di fornelli (che qui vengono chiamati “spôlert”) non solo in friuli ma anche nelle vicine austria e slovenia. Ora il modello deltafond dello “spôlert” friulano ha avuto un successo che ha travalicato le frontiere regionali e viene eseguito da questa ditta in diverse varianti funzionali che mantengono in pieno lo spirito della tradizione. Un successo basato anche sul rigoroso controllo della qualità.
|