Benvenuti nell’atelier di un artista


Come arredare poche stanze in una sobria armonia di sensazioni

L’essenzialità diventa preziosa per vivere appieno un’atmosfera naturalmente ricca.

Simplicity is of the essence in this naturally rich setting.

Progetto: Barbara Grifoni
Servizio di: Luisa Carrara
Foto di:
Athos Lecce

Quando gli ingredienti sono dosati in modo equilibrato, vuoi per casualità, vuoi per intenzionalità, il cocktail non può che essere perfetto. Lui: pittore di fama internazionale. Lei: arredatrice di lunga esperienza. La location: l’appartamento di un residence con affaccio diretto sulla costa del nuorese.
Con queste premesse non poteva che prendere vita un piccolo rifugio lontano dal continente adibito ad atelier-studio in cui la sobrietà ed il minimalismo lasciano spazio a due ospiti speciali: il mare e il genio creativo.

When the ingredients are carefully balanced, either by chance or intentionally, the cocktail can be nothing but perfect.
He is an internationally renowned painter; she is an experienced interior decorator. The location is an apartment in a residence that looks directly onto the coast of Nuoro.
With these prerequisites a small refuge far from the continent was a must. It has been turned into an atelier, the simplicity and minimalism of which leave room for two special guests: the sea and creative genius.

Lorenzo D’andrea

Classe 1943, centottanta mostre all’attivo in tutta Europa, tre vivaci atelier/studio tra la Versilia, la Sardegna e Milano: Lorenzo D’Andrea è un pittore professionista che appena diplomato già tiene la sua prima personale. Il cammino verso la maturità si snocciola attraversando tutte le tematiche fondamentali della vita di uomo,

quasi come fosse un filosofo ad esprimere e descrivere la condizione umana del momento, parentesi ludiche incluse, fino ad arrivare, passando per l’adesione alla spiritualità cinese, ad una nuova visione del mondo in cui vuol far rivivere il passato trasformandolo in contemporaneità.
Non è da dimenticare peraltro la pregevole ed encomiata vocazione al ritratto, tradotta in opera per 54 personaggi di spicco mondiale tra i quali si citano l’avvocato Agnelli, il senatore Andreotti, Papa Giovanni Paolo II.

Per poter sfruttare l’appartamento anche nei mesi meno caldi, peraltro più ricchi di malinconica poesia, e non perdere l’agio del terrazzo, viene ancorato un telo in pvc trasparente ad appositi ganci fissati sul davanzale e sul voltino dell’apertura del terrazzo. In questo modo il calore interno non si disperde ma la vista sulla caletta resta assicurata.

Gli oggetti che il mare restituisce alla terra dopo averli levigati e resi opere d’arte, gli straccali in toscano, non possono
mancare nella casa di un artista che li sa riconoscere.
Il tavolo del terrazzo è stato realizzato su progetto dell’arredatrice: la struttura in ferro spazzolato accoglie ad incasso un piano in pietra d’Orosei. Poltroncine Driade.

Objects that the sea has given back to the land after they have been polished and turned into art works, ‘Straccali’ in Tuscan, are a must in the home of an artist who knows how to recognise them. The table on the terrace was designed by the interior decorator. It has a brushed iron structure with a top in Orosei stone. Driade armchairs

L’ampio terrazzo protetto su tre lati costituisce la vera anima della casa: affinché il mare possa entrarvi infatti è stato realizzato un infisso scorrevole ad anta unica che, una volta aperto, consente un dialogo totale con il terrazzo
bloccando però volutamente il passaggio dall’interno verso la cucina cui si deve accedere dal terrazzo stesso.
Un tavolo a ribalta dell’800 inglese, laccato bianco per potersi meglio sposare con le idee dell’arredatrice. Alle pareti:
alcuni quadri della collezione privata dell’artista.

The large terrace protected on three sides is the real heart of the house. In order to let the sea come in, so to speak, a single sliding door has been installed which, when open, creates total communication with the terrace, deliberately
blocking the passage to the kitchen from the inside, access to which is from the terrace only. Below, English 19th century drop-leaf table; it has a white lacquer to make it fit in with the ideas of the interior decorator. On the walls, some pictures from the artist’s private collection.

Nella pagina a fianco. Anche per scaldare i pavimenti si è optato per un materiale semplice, rispettoso delle tradizioni
locali. Tappeto in lana naturale tipico dell’artigianato sardo. Divani rivestiti in morbido drappeggio bianco (Gervasoni mod. Ghost)

Facing page, a simple traditional material has also been used to provide warmth to the floors:a typical Sardinian natural wool rug. Sofas covered with soft white drapery (Gervasoni, Ghost model)

L’anima del cam
ino.
Questo è quanto la progettista ha voluto mantenere di una struttura in origine rivestita da graniti mastodontici, decisamente fuori luogo, per giocare con una sobria armonia di tinte tenui e atmosfere distese.

The heart of the hearth. This is all the designer has wanted to keep of the original structure that was covered with
huge granite slabs that were decidedly out of place. Now there is a play on well-balanced soft hues and relaxing
atmospheres.

Tutti i quadri apparsi in questo servizio sono opera del Maestro Lorenzo D’Andrea.

All the paintings in this report are the work of Maestro Lorenzo D’Andrea.

Speciale, il bagno

Il bagno rispecchia l’essenzialità minimalista: un piano in vetro alleggerisce e impreziosisce la zona lavabo (Rubinetteria Fantini serie Zen). Piccole tablette in tela in stile erotico-cubista, adornano la parete dei sanitari, semplici ma di design (Gessi), ubicati con oculatezza sotto la finestra per dilatare lo spazio ed evitare il fastidioso “effetto corridoio”.

Il leit-motiv della ri-progettazione dell’intero appartamento si espande in ogni stanza effondendo una sobria armonia di sensazioni. In bagno, che vuole ricordare quelle grotte marine in cui la luce si rifrange sulle pareti, è stata utilizzata
una pittura muraria perlescente su un fondo non rasato, poi impermeabilizzata, che assume tonalità cangianti durante l’arco di tutta la giornata. Per la camera invece, luogo di intimità e relax, è stato scelto un giallo Napoli
tenue, cui abbinare in nuance le tende impalpabili e la lingèrie da letto. Per la zona giorno si è optato per un grigio sabbia con una punta di verde, tonalità unica se rifranta dalla luce del mare, poco adatto altrove.

The leitmotif for the re-design of the entire apartment is used in every room, providing a sense of unity. In the bathroom, which brings to mind sea grottos in which light refracts against the walls, a pearl-coloured wall paint has been used on a rough ground; this has then been waterproofed. The effect is one of changing tonalities during the
course of the day. For the bedroom, on the other hand, a place for intimacy and relaxation, a soft Naples yellow has been used to match the fine curtains and bed linen. For the day area, a sandy grey colour with touches of green has
been selected. When the light from the sea refracts against this it creates a unique tonality.

 

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)