Ambient – Alla ricerca del tempo perdutotra i?Sassi? di Matera

Le cucine in muratura di due appartamenti nei “Sassi” di Matera.
Realizzazione Ing. Gregorio Padula.
Servizio Arch. Claudia Avolio.
Foto di Athos Lecce.

Sullo sfondo, in questa pagina e nella precedente, è visibile una veduta dei Sassi di Matera e della Murgia materna, altopiano calcareo le cui scoscese pareti rocciose, degradanti verso un profondissimo canyon, percorso dal torrente Gravina, costituiscono i due anfiteatri naturali che, nel corso dei secoli si sono trasformati nei due rioni Sasso Caveoso e Sasso Barisano. I Sassi, dominati dal colle della Civitas, su cui sorge la Cattedrale, rappresentano il rupestre inglobato nella città. Questo straordinario insediamento urbano risultato della lenta antropizzazione di un aspro comprensorio
murgico, sono un vero e proprio sistema abitativo frutto di un duro lavoro di scavo e di costruzione, oltre che un esempio di perfetta armonia tra uomo e natura. Nel Sasso Caveoso (nella foto) soprattutto, emerge, quasi integro, l’habitat rupestre che costituisce il substrato urbanistico della città; in questo contesto singolarmente rilevante appare il rapporto
degli elementi architettonici con quelli naturali. Comprensorio urbano, altopiano murgico e Sassi, costituiscono un unicum urbanistico-naturalistico quasi integro in cui, armoniosamente coesistono la tecnica dello scavare e quella del costruire.

In the background, on this page and the previous one, is a view of the Sassi di Matera and the Murgia Materna, a calcareous plateau the steep rocky walls of which, plummeting into the deep Gravina river gorge, form two natural amphitheatres. Over the centuries these have come to form the two neighbourhoods of Sasso Caveoso and Sasso Barisano. The Sassi, dominated by the Colle della Civitas, with its cathedral, are fine examples of rupestrian cities.
This extraordinary city has been built out of the rock, and is an example of a perfect balance between man and nature. Especially in Sasso Caveoso (photo) the rupestrian habitat that is the substratum of the city seems almost intact. In this singularly relevant context one can see the rapport between architectural and natural elements. The urban district, Murgia Materna plateau, and the Sassi, are a unique almost intact urban-cum-nature combination in which, excavation
and construction techniques fit hand in glove.

Negli interni di due abitazioni dei "sassi", cucine interamente in muratura rievocano presenze di un’antica cultura contadina senza rinunciare al fascino dell’high-tech. Il risultato è un piacevole gioco di contrasti tra passato e presente in cui la ricerca di una moderna funzionalità non annulla il fascino della tradizione.

Inside a house in the rock, kitchens entirely in masonry recall the presence of an ancient peasant culture, yet they have every mod con. The result is a pleasant play on contrasts between past and present, in which a search for modern convenience does not annul the appeal of tradition.

La predilezione per i pezzi di design e l’amore per i mobili d‘epoca caratterizzano gli interni di questa abitazione, situata in
una posizione privilegiata nei “Sassi”. Il desiderio di accostare stili diversi, l’amore per i materiali naturali e il gusto del dettaglio, che caratterizzano ogni angolo della casa, si respirano anche nella cucina, piccola ma funzionale, illuminata da una luce naturale che filtra dalla finestra aperta sullo splendido panorama del Sasso Caveoso. Accanto alle maioliche
antiche realizzate a mano e alla pavimentazione, in cotto originale restaurato, si intravedono, in un insieme equilibrato ed armonioso, elementi high-tech, come la cappa e il piano cottura in acciaio. Emerge, in tutta la sua bellezza, l’immagine di un interno in cui, nonostante le attrezzature tecnologicamente avanzate, si respira l’atmosfera magica di un tempo lontano.

Nelle foto: un particolare della cucina in muratura. Qui sopra, la finestra della cucina con ampia vista sul Sasso Caveoso e sulla chiesa Madonna de Idris.

A predilection for articles of design and a love for period furniture characterise the interiors of this home, located in a privileged position in the ‘Sassi’, or rock, of Matera. The desire to merge different styles together, a love for natural materials, and an eye for detail that can be seen throughout the house, can also be felt in the kitchen. Small but practical, it is illuminated by natural light filtering in through the window that opens onto the splendid panorama of Sasso
Caveoso. Besides the ancient handmade majolica and the renovated original terracotta floors, creating a well-balanced
and harmonious whole, are hi-tech elements such as the cooker hood and top in steel. What comes out of all this
beauty is the image of an interior in which, despite there being technologically advanced equipment, one breathes the magical atmosphere of a distant past.

SI RINGRAZIA L’APT REGIONE BASILICATA E IL SUO PRESIDENTE DOTT. MARIO TRUFELLI PER LA DISPONIBILITÀ E L’OSPITALITÀ.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)