Ai confini con L’Austria

Realizzazione di OSTA " i tuttolegno"
Testo di Chiara Naldini
Foto di Fabrizio Gini

Protagonista il legno, le sue essenze e le sue calde tonalità. Uno stile che attinge inevitabilmente al gusto locale e fa del legno una scelta consapevole e ricercata senza scostarsi dalla tradizione e recuperando atmosfere di un tempo passato, questa abitazione diventa simbolicamente un "richiamo" alla montagna e alla sua naturalità.

PHauptdarsteller: das Holz, seine Essenz und seine warmen Farbtöne.
Ein Stil, der sich unvermeidlich auf den lokalen Geschmack bezieht und der aus dem Holz, ohne sich von der Tradition zu entfernen, eine bewusste und auch sehr begehrte Auswahl macht, die die Atmosphäre vergangener Zeiten wieder aufleben lässt.

Una piccola località dell’Alta Val Comelico, poco distante dal confine austriaco, adagiata in una verde vallata e circondata da prati e boschi di conifere. Consapevoli dell’importanza di abitare una casa che attinge alle memorie del passato per poi reinterpretarle con grande sensibilità, i proprietari di questa abitazione hanno scelto questo scenario per la loro casa, che all’ interno ripropone il gusto e lo stile della tradizione locale. La ristrutturazione di questo appartamento, nato dall’unione di una mansarda di circa 80 mq con uno spazio adiacente di poco più di 40 mq, ha portato all’abbattimento di una serie di tramezze e ad una ridistribuzione dello spazio interno.

Ein kleiner Ort im Alta Val Comelico, nah bei der Grenze zu Österreich, in eine grüne Talebene gebettet, umgeben von Weiden und Nadelwäldern. Die Eigentümer haben sich, wissend um die Verantwortung in einem Haus zu leben, das mit der Vergangenheit
verbunden ist und mit großer Sensibilität neu interpretiert wurde, diese Szenerie für ihr Heim ausgesucht, das im Inneren den Stil und Geschmack der lokalen Tradition widerspiegelt. Die Renovierung dieses Wohnhauses, geboren aus der Vereinigung einer Mansarde von ca. 80 qm und einer angrenzenden Fläche von ca. 40 qm, hat zum Abriss einiger Trennwände und zur Neuverteilung der Räume im Wohnbereich geführt.

Nelle foto: Per sfruttare nel modo migliore lo spazio a disposizione, la cucina è stata collocata sotto la scala.
Si tratta di una cucina attrezzata, interamente realizzata in legno; si affaccia sulla piccola sala da pranzo, il cui controsoffitto è caratterizzato da un campo centrale dipinto raffigurante San Giorgio.
In questa pagina, controsoffitti originali del ‘700 in legno di cirmolo per i disimpegni che ci accompagnano all’ingresso delle camere e del soggiorno.
Questi spazi sono impreziositi dalla presenza di alcuni armadi antichi in abete, provenienti dall’Austria e da una porta dipinta originale austriaca.

Auf der angrenzenden Seite, um den vorhandenen Platz bestmöglich auszunutzen, wurde die Küche unter der Treppe eingebaut.
Es handelt sich um eine Küche, die komplett aus Holz angefertigt wurde; sie zeigt zu dem kleinen Esszimmer, dessen Zwischendecke von einer zentral angebrachten Malerei, die San Giorgio darstellt, charakterisiert wird. Auf dieser Seite, Originalzwischendecken aus dem achtzehnten Jahrhundert in holz für die Vorräume, die uns an den Eingängen der Schlafzimmer und dem Wohnzimmer begleiten.
Diese Räume werden von einigen antiken Schränken aus österreichischem Tannenholz und von einer bemalten Originaltür aus Österreich veredelt.

Le moderna stufe in maiolica

Le moderne stufe in maiolica, che si rifanno ai modelli ottocenteschi a pianta quadrata, con basamento in muratura e con panca laterale in legno, sono da considerarsi ancora uno dei più efficaci mezzi di riscaldamento, oltre che dei veri e propri "oggetti "di arredamento. Attualmente due sono le tipologie più utilizzate: quella "tradizionale piena" e quella "ad aria calda". La prima funziona per accumulo di calore e permette una dispersione minima e un riscaldamento uniforme. Questo tipo di stufa viene alimentata con legna, ramoscelli o trucioli, che dovrebbero bruciare a piena fiamma per breve tempo. Successivamente la stufa viene chiusa ermeticamente e la brace rimane attiva fino a 24 ore. Quella "ad aria calda" è costituita da una caldaia interna in ghisa, dove avviene la combustione, e da un rivestimento in maiolica. L’aria riscaldata all’interno sale verso l’alto e si diffonde nell’ambiente circostante; in questo modo si crea una circolazione naturale e attraverso delle bocchette regolabili é possibile dirigere l’aria calda dove si vuole, fino a riscaldare con apposite tubature altre camere e gli ambienti al piano superiore dell’abitazione. Questa tipologia, che prevede un funzionamento non solo a legna ma anche a carbone, gas e cherosene, ha il vantaggio di riscaldare molto velocemente gli ambienti, rispettando sia le necessità igienico-sanitarie sia le esigenze tecniche, ossia grande emanazione di calore e massimo sfruttamento del combustibile.

Nelle foto: Data la capacità della stufa in maiolica di accumulare il calore è sufficiente caricare la stufa una o due volte al giorno, e con una progettazione accurata si può riscaldare tutto un appartamento come mostra la pianta a lato.
Nello schema a qui sotto: una stufa tradizionale piena è adatta per ambienti che non superino i 100 metri di cubatura.
Nello schema b: le maggiori prestazioni consentite da una stufa di maiolica ad aria calda permettono di riscaldare fino a 300 metri di cubatura.

Dank der grossen kapazität der wärmespeicherung des majolikaofens, genügt es den ofen ein bis zweimal pro tag zu füllen und mit einer exakten planung kann man eine ganze wohnung beheizen, wie der entwurf nebenan zeigt. Auf der darstellung unten: ein traditioneller ofen ist für wohnungen, die nicht mehr als 100 meter rauminhalt besitzen, geeignet.
Auf der darstellung b: die höchstmöglichen leistungen eines warmluft-majolikaofens ermöglichen die beheizung von bis zu 300 metern rauminhalt.

Die modernen Majolikaöfen

Die modernen Majolikaöfen, die nach Modellen des neunzehnten Jahrhunderts angefertigt wurden, mit quadratischem Grundriss, gemauerter Basis und seitlicher Holzbank, sind, außer dass sie wahrhaftige "Einrichtungsobjekte" darstellen, auch als eine der wirkungsvollsten Heizmethoden an-zusehen.
Die derzeit meistverwendeten Versionen sind: die "vollständig traditionelle" und die "Warmluft" Version. Die Erste funktioniert durch Ansammlung von Wärme und ermöglicht minimalen Wärmeverlust und gleichmäßige Erwärmung. Diese Art von Ofen benötigt Brennholz, kleine Äste oder Späne, die mit starker Flamme für kurze Zeit brennen sollten.
Danach wird der Ofen hermetisch verschlossen. Die Glut bleibt so bis zu 24 Stunden aktiv. Die Warmluftversion hingegen, besitzt eine Majolikaverkleidung und in ihrem Inneren einen gusseisernen Heizkessel, in dem die Ver-brennung stattfindet. Die im Inneren erhitzte Luft, steigt nach oben und verteilt sich im Raum; auf diese Weise entsteht eine natürliche Luftzirkulation und mittels der kleinen, regulierbaren Öffnungen kann der Austritt der warmen Luft in die gewünschte Richtung gelenkt werden.

La bellezza intrinseca del legno si esprime in tutte le
sue espressioni e nella sapiente lavorazione dei manufatti

Die dem Holz innewohnende Schönheit erklärt sich in
allen ihren Formen und durch die fachmännische Anfertigung der Waren.

Nelle foto: In queste pagine, le due camere, affacciate sul disimpegno che collega la zona pranzo al soggiorno, hanno le pareti completamente rivestite in legno. Nella cameretta, sulla parete lignea decorata da una fascia intagliata, è appoggiato un letto realizzato su modello di un originale austriaco.

Auf dieser Seite, die zwei Schlafzimmer, die auf den Essbereich mit dem Wohnzimmer verbindenden Vorraum zeigen, besitzen Wände, die komplett mit Holz der Firma verkleidet wurden. In dem kleinen Raum, an der holzverkleideten, mit Schnitzereien verzierten Wand, befindet sich ein Bett, das nach einem original österreichischem Modell angefertigt wurde.

Particolare attenzione viene fatta alla realizzazione delle controsoffittature, della pavimentazione in listoni di larice naturale e dei rivestimenti lignei delle pareti. Pochi mobili arredano questi spazi, alcuni dei quali sono antichi di provenienza austriaca, altri dipinti in legno di cirmolo di produzione OSTA e realizzati su modelli antichi. Nel bagno
padronale, ricercato nei dettagli e nella scelta degli accessori, la bellezza intrinseca del legno di abete in prima patina trova la sua massima espressione e si accosta con disinvoltura ad altri materiali: è il caso di due antichi paioli in rame utilizzati in passato per la preparazione della polenta, che si trasformano in originalissimi lavabi ad incasso.

Besondere Aufmerksamkeit wird der Realisierung der Zwischendecken, der Fußbodenverlegung in Lärchenholzplatten und der Holzverkleidung der Wände entgegen gebracht. Wenige Möbelstücke befinden sich in diesen Räumen. Einige dieser Möbel sind antik und stammen aus Österreich, andere bestehen aus bemaltem holz aus der Produktion OSTA, realisiert auf antiken Modellen. Im Hauptbadezimmer, erleasen in den Details und der Auswahl der Accessoires, findet die dem Tannenholz innewohnende Schönheit ihre maximale Ausdruckskraft und gesellt sich mit Unbegangenheit zu anderen Materialien: nämlich zu zwei antiken Kupferkesseln, die in der Vergangenheit zur Herstellung von Polente (Maisbrei) verwendet wurden und sich nun in originellste Waschbecken verwandelt haben.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)