Un ‘architettura rurale

Realizzazione: Annamaria Crisalli e Stefano Lazzarini
Servizio di: Marina Carrara
Foto di: Athos Lecce

Una siepe di ligustro sottolinea il perimetro di questa grande casa tra le colline lucchesi. Due corpi, uno prominente rispetto all’altro secondo lo schema delle case coloniche della zona, formano il complesso dell’edificio, un ex fattoria diventata abitazione. Tutt’intorno vigneti, macchie di ulivi e svettanti cipressi.

A privet hedge delimits the perimeter of this large house on the hills aound lucca . Two blocks, one larger than the other ( typical of farmhouses in this region), form this building, which used to be a farm and has been converted into a residence. It issurrounded by vine groves, olive trees and towering cypress trees.

“Uno specchio d’acqua azzurra si staglia tra il verde del prato: la piscina è stata posizionata in un pianoro che fronteggia la casa, poco distante. E’ un modello a sfioro dalla sagoma rettangolare, molto lineare, e
permette, tra una bracciata e l’altra, di godere della vista di tutta la vallata.

Clear blue water stands out against the green of the lawn. The pool is situated on a plane in front and not
very far from the house. It is rectangular and with spillways, very linear, and as you swim
you can enjoy the view of the valley below."

Era una tradizionale casa rurale, con annessi stalla e fienile, come un tempo se ne trovavano tante nelle colline intorno a Lucca. Ed è stato il rispetto verso la tradizione il tema che ha orientato la ristrutturazione di tutta la casa: nessuno stravolgimento strutturale, tranne le necessarie modifiche per trasformarla in un’abitazione con tutte le comodità.
All’esterno, una parte della struttura muraria, quella che era occupata dal fienile, è rimasta a vista, con pietra e cotto
come nella più classica tradizione architettonica rurale. Nel prato che fronteggia la casa, poco distante per non “disturbare” l’atmosfera e la quiete dell’abitazione, è stata realizzata una piscina rettangolare semplice che, con il suo bordo a sfioro in pietra, spicca nel verde.

“Il vecchio fienile è diventato un piccolo “soggiorno” all’aperto: sotto le antiche capriate in legno sono stati sistemati qualche tavolino e qualche poltroncina in ferro battuto. Lungo le pareti sono ancora visibili i grigliati a listelli di cotto che permettevano di schermare il sole e lasciar respirare il fieno.

The old hayloft has been converted into a small open-air living room. Underneath the old wooden trusses a few small
tables and armchairs in wrought iron have been arranged. Along the walls you can still see the terracotta grilles that
were used to block the sun and allow the hay to get air."

This used to be a traditional country house with stable and hayloft, as was so common in the beautiful hills around Lucca. A total respect for tradition has been the underlying theme for the restoration of this exquisite site. There have been no structural upheavals other than the changes required to turn it into a home with all necessary comforts. On the
outside, part of the wall that used to be the hayloft has remained in full view, with the stone and terracotta so typical
of traditional rural architecture. In the lawn in front of the house, not too near so as not to disturb the atmosphere
and tranquillity of the place, a simple rectangular pool with a spillway border in stone stands out against the green.

Il soffitto è stato conservato nella sua struttura originaria: due grosse travi in legno di castagno
attraversano il soggiorno, a loro volta scandite con regolari intervalli dai travetti, sotto i quali si intravede l’assito.

The ceiling has preserved its original structure. Two large beams in chestnut wood cross the living room, which in turn are set off by crossbeams at regular intervals, on top of which you can make out the wooden flooring.

Spazio di comunicazione tra soggiorno e giardino, un pergolato realizzato con un cannucciato e arredato con un
salottino in vimini, “segna” l’ingresso alla casa. L’intervento di ristrutturazione degli interni è stato gestito seguendo
la stessa filosofia di conservazione degli esterni: le travi e i travetti del soffitto sono lasciati a vista, i pavimenti sono in cotto recuperato, i camini sono tornati a essere il fulcro dell’abitazione.

The living room and garden communicate by means of a pergola which has been furnished with wicker furniture
to mark the entrance of the house. The restoration of the interiors has followed the same conservation philosophy
used for the exterior. Beams and rafters on the ceiling have been left in view, floors are in salvaged terracotta,
and fireplaces are once again the central element of the home.

La cucina, dall’inconfondibile impronta country, è ampia, luminosa grazie alle doppie finestre e alla scelta del bianco per le pareti intonacate, per il camino, per il tavolo in legno dipinto e per il blocco-cucina in muratura. Tutto concorda nel restituirealla casa il suo spirito rurale.

The unmistakably country style kitchen is large and well-lit
thanks to the double windows and the use of white for the plastered walls, the fireplace, the table in painted wood and the kitchen unit in brickwork. All of this helps restore the country spirit of the house.

"La cucina è stata ristrutturata secondo i dettami della tradizionale architettura senese: è in muratura con piastrelle di ceramica grezza e con ante e cassetti in legno. Anche il tavolo è in legno, con il piano di lavoro in marmo dei primi del Novecento.

The kitchen has been restored following the dictates of traditional Sienese architecture. It is in masonry with coarse ceramic tiles and with wooden cupboards and drawers. The table is also in wood, and the worktop is in early twentieth-century marble."

"Un arco separa la zona pranzo dalla cucina:
è un “anse de panier”, tipo di arco ribassato
che ricorda il “manico di un cesto”.

An arch separates the dining area from the kitchen.
It is an ‘anse de panier’, a type of low arch
that brings to mind the handle of a basket."

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)