Sulle colline vicino a Lucca Conservata con competenza, resta come luogo di identità, pur accogliendo tutti i confort moderni. This nicely kept seventeenth-century house that stands upon a rocky spur maintains its identity despite Progetto Nicola Lazzarini e Annamaria Crisalli, architetti Le colline che da Lucca vanno verso la Versilia costituiscono una terra incantata, dove il sole al tramonto dipinge scenari in cui alberga un equilibrio vibrante di attesa, nel silenzio maestoso dei campi. Casa Fiora, dai muri in pietra, completa La casa seicentesca sorge su uno sperone roccioso. Nel giardino si trovano piante aromatiche, rose e arbusti tipici della casa contadina. La piscina è della ditta Pool Versilia di Oppi Roberto. This seventeenth-century house stands upon a rocky spur. The garden has the aromatic plants, roses, and shrubs Con le sue spesse pareti in pietra, i pavimenti di cotto toscano, i soffitti con le travi in legno a vista, la casa è stata non ristrutturata, ma conservata. The hills which from Lucca make their way towards Versilia constitute an enchanted land, where the evening sun paints scenarios in which we can observe a vibrant equilibrium of expectation in the majestic silence of the fields. Casa Fiora, with its stone walls, completes the panorama while maintaining untouched the memory of shining epochs, full of the authenticity that only life in the country is capable of revealing. Perché ricorrere alle imitazioni del passato, là dove il passato è già presente? Conservare una casa contadina antica vuol dire oggi ritrovare un gioiello di architettura spontanea, ricco di suggestione. I mobili sono tutti autentici: ereditati di generazione in generazione. E il camino, la cui cappa si presenta con profilo arrotondato, appare come un gioiello d’epoca. All the furniture is genuine and handed down through the generations. The fireplace, with its rounded chimney, stands out like a vintage jewel. Dall’insieme si ricava la sensazione di come anche tutto quanto provenga dal passato possa essere aggiornato senza subire distorsione o forzatura alcuna. Certo non v’era luce elettrica nel ‘600, ma le lampade e i riflessi che rimbalzano dalle pareti non sono estranee alla casa, né lo sono le piante che rallegrano le camere da letto. E’ una casa che The building dates to the 1600s, and through the years it has maintained its appearance so that today it displays both the signs as well as the unshakeable dignity of its time. The insertion of mod cons does not interfere with the appearance of the house. The pool shuns modernist tendencies, both in terms of size and design, and so remains an open counterpoint to the terrace with veranda, where you can observe the rolling hills all the way to the horizon. With Le travi in legno massiccio hanno un fascino particolare: Colori pastello ma vivaci per le camere da letto e i bagni (pagina a sinistra), dove le rubinetterie sono di Ponzi. Nella camera si nota lo specchio basculante con cornice in legno sul tavolino: un particolare che rimanda ai primi decenni del ‘900. Pastel yet bright colours in the bedrooms and bathrooms (page left), with Ponzi taps and fittings.
|