ARCHITETTURA FARE

sculture in marmo per preziose scenografie

Sandri Lionello

Sculture in marmo per preziose scenografie
Marble sculptures for ornatedécor

Da quattro generazioni l’azienda Sandri Leonello Scultore crea arredi esclusivamente in marmo. Con la stessa lavorazione a mano di un tempo, con gli stessi strumenti e la stessa cura, realizza fontane, colonne, fioriere, camini e tanti altri manufatti per impreziosire il giardino, con linee e stili che spaziano dal classico e antico al più moderno design.

For four generations, the company Sandri Leonello Scultore has been making furnishings exclusively out of marble. Working by hand like in the old days, using the same tools and taking the same amount of care, the company creates fountains, columns, flower boxes, chimneys and many other items with which to embellish the garden, with styles ranging from the classical and ancient to the most modern of designs.

La tradizionale lavorazione a mano permette di creare pezzi unici,
lavorare su commissione e realizzare progetti di designers e architetti.

Working by hand makes it possible to create unique pieces, work on commission,
and carry out projects for designers and architects.

La bellezza del marmo

La bellezza del marmo the marble beauty per realizzare le sue creazioni, sandri leonello scultore sceglie il marmo più pregiato, quello rosso tipico delle cave intorno a verona, selezionato per la compattezza della sua grana e il caratteristico colore che sfuma Dal bruno al rosa.

The marble beauty

To make its creations, sandri leonello scultore selects the finest red marble typical of the quarries around verona, where the company operates. The marble is selected for its compact grain and characteristic colour that has shades ranging from brown to pink.

Cosmo

La casa bioclimatica
A bioclimatic home

La “serra verticale” ubicata attorno al vano scala centrale permette il controllo interno del microclima e, grazie alla presenza delle piante, regola l’ossigenazione e la depurazione dell’aria.

The ‘vertical greenhouse’ around the central stairwell controls the indoor microclimate and, thanks to the presence of plants, Regulates air ventilation and cleansing.

Per ridurre il più possibile il consumo di energia, la casa unifamiliare di Cosmo Haus è progettata secondo i principi della bioclimatizzazione: l’orientamento dell’edificio e la disposizione dei locali interni, la ventilazione naturale, le schermature solari sia orientabili sia fisse e l’isolamento termico sono studiati ad hoc per ottimizzare il consumo energetico e migliorare la qualità della vita.

Keeping energy consumption to a minimum, detached houses by Cosmo Haus have been designed in line with the principles of bioclimatology. Exposure and room layout, natural ventilation, fixed or adjustable sun blinds, and heat insulation have all been studied ad hoc to maximise energy saving and improve quality of life.

 

condividi :
La stufa protagonista
17/10/2005
Un viaggio tra il classico e il moderno
31/01/2014