Santa Margherita ligure: vivere il mare

Come rinnovare una casa di pescatori

Una fantasiosa ristrutturazione a S.Margherita nella Riviera di Levante accosta nelle tinte i riflessi
del sole e del mare.

An imaginative renovation in S. Margherita on the Italian Riviera combines the colours of the sun and sea.

Progetto dell’arch. Maria Montolino Poletti
Servizio di Luisa Carrara.
Foto di
Athos Lecce
Testo del dott. arch. Roberta Tongini Folli

Di fronte al porto, un’antica casa di pescatori lunga e stretta con ripide scalette è stata recentemente ristrutturata. Il risultato dell’intervento ha dato origine ad un’abitazione giovane e fresca, colorata e piena di luce. Il carattere tradizionale ed antico è riconoscibile nelle tecniche costruttive e nei materiali; è tuttora leggibile nella pavimentazione in cotto e nelle travature in legno del soffitto. L’ambiente principale dell’abitazione è costituito dal soggiorno che comprende anche la zona pranzo. Il tema ricorrente che domina e accompagna chi visita questa piccola casa, è il
colore e la decorazione delle tinteggiature. Motivi floreali e versi di poeti famosi in foglia d’oro sono dipinti “a straccio” e decorati a mano sulle pareti; il rosa è prediletto nelle pareti, nelle travi dipinte del soffitto, nei tendaggi trasparenti e nel tessuto del divano; non contrastano i colori tenui del verde delle sedie, del bianco della poltrona e dei cuscini della panca e del colore naturale del legno della mobilia. I mobili di arte povera sono irlandesi di fine ottocento, ad eccezione di un delicato divano letto in ferro battuto.

La zona pranzo è illuminata dalla finestra con la pittoresca vista sul porto; le tende trasparenti
nella tonalità del rosa incorniciano il paesaggio marino.

S. MARGHERITA LIGURE
S.Margherita Ligure occupa un’insenatura del golfo del Tigullio ed è certamente un borgo di antichissime origini. Il primo documento che ne parla, risale al XII secolo; viene indicata come "Santa Margherita di Pescino". Nei secoli successivi, si formano due distinti borghi: Pescino, appunto, e Corte. Feudo dei Fieschi fino al XIII secolo, la cittadina nel medioevo diventa un centro sviluppato ed è abitata non solo da pescatori. Nel XVII secolo, molte famiglie genovesi realizzano in questo sito le loro residenze estive

Opposite the port, an old, long and narrow fisherman’s home has recently been renovated. The result is a fresh
young home full of colour and light. Its traditional character can be seen in the building techniques and materials used, for instance the terracotta floor and the wooden beams on the ceiling. The main area of the home comprises
a living room with a dining area. The recurrent theme that dominates and accompanies the visitor of this small home is the colour and decoration used. Floral motifs and verses in gold leaf by famous poets have been applied to the walls to then be decorated by hand.

La decorazione "A straccio"

Questa tecnica di finitura versatile e di facile esecuzione, consente di realizzare un effetto morbido, delicato, ma anche incisivo e definito, secondo la gamma di colori e il tipo di straccio utilizzato. Si realizza tamponando la superficie con uno straccio, preferibilmente di cotone, imbevuto di pittura, con leggeri tocchi mediante una rotazione
del polso ed una battitura a largo raggio. Per effetti di profondità, si possono utilizzare due colori contemporaneamente oppure in mani distinte; solitamente si procede stendendo su un fondo tenue una pittura più scura. Stracci di diverso tipo consentono di realizzare risultati differenti; per un effetto finale più geometrico e lineare, sono adatti stracci di pelle sintetica o scamosciata. Esistono inoltre degli attrezzi di varie dimensioni, in grado di riprodurre l’effetto del tampone “a straccio”. La realizzazione comprende diverse fasi: la preparazione del fondo con un fissativo acrilico e l’applicazione di due mani di pittura nel colore di base con uno straccio. Lo straccio viene ripiegato in modo da
essere utilizzato come tampone; viene intinto nella pittura diluita, strizzato e passato sulla parete asciutta, tamponando. A superficie asciutta, si ripete questa operazione con un’altra tinta.

Sul soggiorno si aprono la cucina e la camera da letto la cui porta rustica di origine settecentesca, è lasciata in legno grezzo. Nel soggiorno, a parete, un’antina è decorata quasi a diventare un colorato quadro; vicino a questa, sono applicate due portacandele in ferro battuto. Una panca in legno, dalle linee geometriche, è appoggiata alla parete che immette nella cucina. Quest’ultima è ricavata in una nicchia nel muro ed è illuminata da una piccola finestra con vista
sul porto; il piano è in ardesia con incassato il lavello in acciaio; piastrelle in ceramica posate in diagonale, di colore bianco e rosa, ornano e proteggono la parete.

Nelle foto: Nella pagina a lato, particolare della zona pranzo con tavolo di arte povera, di origine irlandese, fine ottocento. Il tavolo con cassetto portaoggetti, due sedie di legno verniciato in verde, e le stoviglie in ceramica blu
completano l’arredo. Alle spalle del tavolo, nella parete, si apre una nicchia con ripiani in legno, che funge da libreria.

Opposite page, detail of the dining area with a late-nineteenth- century Arte Povera table from Ireland. The table
with cutlery drawer, two green wooden chairs, and blue ceramic tableware complete the furnishings. Behind the table on the wall there is a niche with wooden shelves that is used as a bookcase.

Rose has been widely used on the walls, for painting the beams of the ceiling, for the transparent curtains, and for the fabric of the divan; it blends nicely with the delicate green chairs, the white of the armchair and cushions on
the bench, and the natural colour of the wooden furniture, which is late-nineteenth century Irish with the exception of a delicate settee in wrought iron. Opening onto the living room is the kitchen and bedroom, which has a rustic eighteenth century door that has been left unpolished. On the wall in the living room a small shutter has been decorated so well as to look like a colourful picture. Next to this, two candleholders in wrought iron have been placed.
A linear wooden bench rests against the wall that leads into the kitchen.

Nella camera da letto, una piccola nicchia posta in un angolo, ospita una lampada che crea curiosi riflessi sulla pareti color pervinca. Anche nel soggiorno una lampada dà vita al delicato colore della parete. La scelta di un’illuminazione puntuale realizza angoli dall’atmosfera poetica.

In the bedroom, a small corner niche has a lamp that creates interesting reflections on the periwinkle coloured walls. Also in the living room a lamp gives life to the delicate colour used for the walls. This use of carefully studied lighting creates areas with a poetic atmosphere.

Le pareti della camera da letto sono trattate con calce
in pasta e decorate con fiori incisi e successivamente
dipinti “a straccio”. La trave in legno del soffitto è dipinta nella tonalità pervinca delle pareti.

The walls of the bedroom have been treated with a lime
paste. This has been decorated with cut and painted
flowers. The wooden beam of the ceiling has been painted using the same periwinkle colour as the walls.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)