 |
Il colore entra nella casa e negli armadi (Ceramica Vogue)
Colour enters into home and cupboard decoration. (Ceramica Vogue)
Anche le mensole con bordo arrotondato possono facilmente essere
rivestite con piastrelle apposite personbalizzando con una vivace
nota di colore il bagno. (Ceramiche Vogue)
Even shelves with a rounded edge can easily be covered with suitable
tiles thus personalizing the bathroom with a lively note of colour
(Ceramiche Vogue).
|
 |
Le ceramiche costituiscono uno dei rivestimenti tradizionali
più diffusi, sia per interni che per esterni, grazie alle caratteristiche
di resistenza e lavabilità del materiale. Ottenute dalla cottura dell’argilla,
si distinguono per caratteristiche prestazionali differenti proprio in
relazione alle tecniche e alle fasi di lavorazione. Disponibili in un
vastissimo assortimento di colori e decori sono impiegate largamente nell’arredo
degli interni.
Ceramics constitute one of the most popular traditional coverings both
for interior and exterior use thanks to their characteristics of resistance
and washability. Obtained by firing clay, ceramics can be used for a wide
range of purposes depending on the various working techniques involved.
Available in a wide array of colours and decorations ceramics are widely
used for interior decorating purposes.
 |
 |
 |
 |
Alcuni esempi della grandissima
produzione di decori per le piastrelle in formato 20 x 20 di Ceramiche
Musa.
Some examples of the vast range of tile decorations in a 20 x 20
format by Ceramiche Musa. |
 |
La collezione Mantegna proposta da
Ceramiche Musa
The Mantegna collection proposed by Ceramiche Musa. |
I prodotti
Vi sono prodotti monocottura, che offrono una buona durabilità oltre ad
una grande varietà di colori e decori, in continuo aggiornamento in funzione
delle esigenze del gusto. La ceramica bicottura costituisce un materiale
ottimo come rivestimento di interni, offrendo una vasta gamma di decori.
Il gres porcellanato si caratterizza per la durabilità e resistenza: è
disponibile sia con superfici levigate e lucide che rustiche. Nei rivestimenti
esterni viene spesso utilizzato il clinker grazie alle ottime prestazioni
fornite a contatto con gli agenti atmosferici, che ne fanno una materiale
di elevata durabilità.
Products
These include the mono-fired type that are not only highly resistant but
also available in a wide range of colours and decorations which are continually
updated according to market requirements. Dual-fired ceramics are optimum
for interior covering purposes and offer a wide range of decorations.
Glazed stoneware is characterized by its durability and resistance and
is available with either smooth shiny or rustic surfaces. Clinker, a highly
durable material, is often used for exterior coverings thanks to its resistance
to atmospheric agents.
 |
 |
 |
Alcuni esempi per la cucina
ed il bagno di come possano essere impiegati le molte e diverse proposte
della collezione di Ceramiche Musa nella personalizzazione della casa,
accostando colori, decori e formati differenti (piastrelle 20 x 20
con tozzetti 10 x 10, listoni, stucchi…) fino al raggiungimento del
proprio ideale di decorazione.
Some examples for the bathroom and kitchen of how the many and
varied proposals of the Ceramiche Musa collection can be used to personalize
your home by combining colours, decorations and different formats
(tiles measuring 20 x 20 with 10 x 10 inserts, listels, stuccoes…)
in order to obtain your own ideal decoration. |
|