Nuovi significati

1. Geometrie variabili: dall’essenziale alle forme sinuose
Variable geometry: from simple to sinuous forms

Nelle foto: forme sinuose per la vasca combinata con doccia. (Glass)
Linee curve per il lavabo e il mobile sottostante. Il primo con struttura in wengé e frontali in zebrano; il secondo in Corian®, materiale adatto ad essere modellato in qualsiasi forma.
Minimalismo essenziale per il lavabo da apppoggio Open Space. (Globo Ceramica)
Sinuous forms for the bathtub and shower. (Glass)
Curved lines for the washbasin and underlying cabinet. The former has a structure in wengé with zebrawood front; the latter is in Corian®, a material that can easily be moulded into any shape.
Minimalism for the Open Space freestanding washbasin. (Globo Ceramica)

2. Compatibilità
Modularity

La componibilità degli elementi è uno dei concetti base della trasformazione in atto nella stanza da bagno, adottata per soddisfare le numerose esigenze moderne.
Composizione in rovere grigio e top in quarzo Sand bianco con lavabo quadrato in ceramica e mobile a giorno con ringhierina. E’ una delle infinite soluzioni d’arredo complete fra cui scegliere per personalizzare il bagno. Inda
The modularity of elements is central to the current transformation of the bathroom, and is used to meet today’s varied requirements. Right, composition in grey oak and white Sand quartz top with square ceramic washbasin and open cabinet with small railing. It is one of the many complete furnishing solutions from which to choose in order to personalise the bathroom. Inda

3. Free standing
Free standing

Due esempi di “libero posizionamemto” per vasca (Kos) e lavabo.
Two examples of ‘free positioning’ for the tub (Kos) and washbasin.

4. Forme e materiali
Shapes materials

Nelle foto: nuova immagine anche per le docce, che diventano più ampie ed adottano forme adatte da inserire al centro di ambienti spaziosi. (Albatros)
Piatto doccia Plano a “filo pavimento”, spesso solo 13 mm e realizzato in Corian®, materiale assolutamente non poroso e quindi adatto a tale funzione. Ispezionabile tramite il sollevamento della pedana in Teak burma, adottato principalmente nel settore navale. (Disenia)

A new image even for the showers, which become larger and have shapes that can be inserted in the centre of spacious rooms. (Albatros)
Plano shower plate flush with the floor, only 13mm thick and made of Corian®, a non-porous material suited
to such use. It can be seen by lifting up the Burmese Teak floorboard, and is primarily used in the shipping sector.
(Disenia)

Nella foto: cabina doccia in cristallo temperato
(8 mm) libero di esprimere tutta la sua eleganza
attraverso l’assenza di profili metallici.
Il piatto doccia da incasso (disponibile anche
nella versione da appoggio) garantisce un carattere
duraturo. Anche il lavabo è in Corian®.
con la caratteristica di svuotamento invisibile. Disenia

Shower box in tempered crystal (8mm) that fully expresses its elegance thanks to the absence of metal edging. The built-in shower plate (also available in a free-standing version) ensures long-lasting performance. The washbasin is also in Corian®, and has an invisible drainage system. Disenia

5. Elementi tecnici
Hidden Technical features

Elementi tecnici nascosti da forme e tecnologie introdotte nella rubinetteria che, da semplice elemento accessorio e tecnico, diventa una delle protagoniste fondamentali per l’arredobagno dal punto di vista del design e degli ingredienti high-tech: questi ultimi celano quelle che sono le parti puramente tecniche dell’oggetto, con il contributo, ormai quasi sempre, dato dalla mano dei designers più prestigiosi.

Forma originale per il miscelatore Moon. (Zazzeri)

Original shape for the Moon mixer tap. (Zazzeri)

Technical features hidden by forms, and new technology in the taps which, from simple technical accessories, turn into one of the key players in bathroom furnishing
s from a point of view of design and hi-tech components. Techincal parts are concealed thanks to the skilful hand of leading designers.

Un progetto rivoluzionario per il soffione doccia, dotato di sistema autopulente: una sorgente di acqua cilindrica che si allontana dallo stile tradizionale in questo settore. (Bonomi)

A revolutionary project for the showerhead fitted with self-cleaning system. It has a cylindrical water source different to what is more commonly used in this sector. (Bonomi)

6. Atmosfera e tecnologia
Atmosphere and technology

Un esempio in cui si unisce la creazione di atmosfere particolari all’uso delle tecnologie più raffinate. La parete attrezzata racchiude in una geometria semplice e raffinata una serie di funzioni concentrate in poco spazio. L’indipendenza dell’elemento è adatto a creare un ambiente piacevole e libero dagli schemi predefiniti della doccia tradizionale.
An example in which the creation of special atmospheres is combined with the use of the most refined technology. The accessorised wall uses a simple and elegant geometry to bring together a range of functions in little space. The independence of the element makes it appropriate for creating pleasant rooms that are free of preset ideas about traditional showers.
Una vasca dal design moderno, elegante ed emotivo. Progettata dallo Studio Frog è dotata di sistema idromassaggio e Hydrosonic, l’unico idromassaggio con ultrasuoni che effettua un idromassaggio sottocutaneo per il miglioramento dell’elasticità dei tessuti. Questo modello rettangolare da incasso è posizionabile con la massima libertà al centro della stanza. (Teuco)

Below, bathtub with modern and elegant design. Designed by Studio Frog, it is fitted with a hydromassage and hydrosonic system, the only hydromassage with ultrasound that provides
a subcutaneous massage for enhanced elasticity of fibres. This rectangular built-in version can easily be positioned in the centre of the room. (Teuco)

Dalla mano di Castiglia Associati nasce Castadiva. Due ovali, quello interno è la vasca vera e propria, quello esterno è la scocca stampata in un pezzo unico che si calza e si sfila direttamente dall’alto. (Alma)

Above, Castiglia Associati has designed Castadiva. Two ovals, the internal one is the actual tub, he external one is the bodywork cast in one piece, which is directly removed from above. (Alma)

7. Rivestimenti che fanno architettura
Architectural coverings

L’ampia disponibilità di colori, forme e materiali per i rivestimenti genera ambienti movimentati e fantasiosi. “Pastel” è un piccolo formato rettangolare per realizzare ogni tipologia di parete decorativa. Cisa

The wide range of colours, shapes and materials for coverings leads to imaginative and dynamic rooms. ‘Pastel’ is a small rectangular format for making all types of decorative wall. Cisa

Dei veri e propri sistemi compositivi messi in opera da rettangoli e quadrati assemblati per formare disegni non casuali. Pietra grey con listello in acciaio
inox satinato. I Conci

Out-and-out compositional systems applied using rectangles and squares assembled to create specific patterns. Grey stone with stainless steel satin spline. I Conci

Arte del colore e studio della forma stanno alla base di questa composizione movimentata e dai toni caldi. Cerdomus

The art of colour and a study of shapes are at the base
of this dynamic and warm-coloured composition. Cerdomus

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)