Nell’antica barchessa

Chiocciola in metallo
Metal winding staircase


Progetto/Project: Arch. Mirko Amatori
Foto/Photo: Athos Lecce

Un grande spazio fatiscente, un antico "barco" o "barchessa" alle spalle di un palazzo del Seicento lungo la via Maestra di Vicenza, allora usato come scuderia, oggi ritrova la sua bellezza originaria, i colori, i materiali, le proporzioni: l’intelligente progetto dell’architetto ha saputo rispettare e rimettere in luce I suoi valori architettonici e nello stesso tempo trasformarlo in abitazione contemporanea. Gli ampi spazi e le altezze elevate hanno consentito di creare soppalchi movimentando i volumi.

A large run-down space, an ancient "bark" behind a 17th century building along Via Maestra in Vicenza that in the past was used as stable, today finds again its original beauty, colours, materials and proportions: an intelligent design of the architect was able to respect and highlight its architectonical values and, at the same time, to turn it into a modern home. Large spaces and heights allowed creating mezzanines.

Nella foto centrale: La scala a chiocciola in ghisa è un classico per la sua possibilità di offrire raffinate decorazioni e un’insuperabile robustezza.
The winding staircase in cast iron offers refined decorations and a surpassing sturdiness.

Uno dei soppalchi, sostenuto da possenti elementi lignei e posto direttamente sotto le ampie falde del tetto con le travi a vista e il rivestimento in cotto di due colori a formare un’interessante decorazione, è interamente destinato a libreria con semplici scaffali in legno: è collegato al grande ambiente soggiorno, in quell’angolo arricchito da un rosone policromo di marmo a pavimento, da una scala a chiocciola in ghisa, realizzata artigianalmente, con i gradini elegantemente traforati e le colonnine trafilate e tornite a formare un grazioso motivo; più semplice è la balustra del soppalco, con colonnine lisce e anelli decorativi sotto il corrimano. Dal soppalco lo sguardo può spaziare sul camino monumentale in pietra.

One of the mezzanines, which is supported by sturdy wooden elements and directly positioned under the large roof pitches with beams at sight and terracotta covering in two colours to form an interesting decoration, is completely destined to the bookshelf with simple wooden shelves: it is connected to the large living room, which is enriched with a floor-polychrome rose in marble. From an artisan-made cast iron winding staircase with elegantly punched steps and drawn and turned columns forms a nice pattern; the balustrade of the mezzanine is more simple with smooth columns and decorative rings under the handrail. From the mezzanine the sight includes the monumental stone fireplace.

Il vasto ambiente del soggiorno è dominato dai grandi archi con bugnatura ad intonaco che scandiscono gli spazi: i soppalchi che vi si affacciano hanno un andamento curvilineo per riprendere in un’altra coordinata spaziale la stessa geometria degli archi.la scala che dà accesso è realizzata in pietra bianca di Vicenza secondo i modelli classici (il "toro", cioè il bordo del gradino, è sempre interamente stondato) ed è accompagnata da un’agile ringhiera, di linea mossa, in ferro battuto rifinito a smalto ferromicaceo, che protegge e abbellisce.

The large living room is dominated by large arches with plastered bossage that divides spaces: the mezzanine in front of it has curved line to recall through another spatial coordinate the same geometry of the arches. The access staircases made in vicenza white stone following classical models (the "torus", that is the step edge, which is always completely rounded) and is together with an agile rail of wavy line in wrought iron finished with mica-ceous-iron glazing, which protects and embellishes it.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)