|
A Missagliola, in provincia di Lecco
L’appartamento nasce dalla ristrutturazione dell’ala laterale di
una villa del ‘700. Con la divisione in due piani si è creata nella
parte alta una mansarda dal sapore particolare.
Servizio di: Laura Bertoncelli
Foto di: Athos Lecce
Quando ci si chiude la porta lignea alle spalle
e si supera il primo cortile raggiungendo il
bel parco sul retro, lo sguardo si posa sul paesaggio
collinare e si potrebbe pensare di essere
sui dolci pendii toscani. La casa si trova all’interno
di un complesso ristrutturato e ampliato.
L’appartamento si affaccia sul cortile interno con
un balcone adornato da bei vasi in terracotta e
candidi fiori. L’accesso avviene dalla scala regolare
rivestita in pietra chiara, la stessa che ritroviamo
a pavimento dell’ingresso. L’appartamento è stato ricavato dal recupero degli antichi
fienili e dall’accorpamento di una porzione del
fabbricato adiacente. Di forte caratterizzazione le
colonne in pietra e l’arcata in mattoni che separa dalla zona del living al quale è stato dato un
taglio essenziale e regolare, sottolineato dai toni
dei grigi contrastati da alcuni elementi in rosso
e dal corpo netto della scala in pietra che porta
alla cucina. Nel living dal taglio essenziale il
pavimento, a larghi listoni di legno ingrigito e
trattato opaco, prosegue il gioco dei colori morbidi
di tutto l’ambiente, in elegante e raffinato
contrasto col rosso acceso del tappeto e il rosso
lacca del grande stipo cinese. La cassettiera e il
tavolino sono opera di un artigiano di Seregno.
Le porte finestre che conducono al balconcino
che dà sul cortile interno sono protette da spessi
tendaggi di lino. A sottolineare la raffinatezza
dell’ambiente vi sono pezzi d’arredo unici, come
le consolles in rame e le sedie dell’ingresso, i
tavoli invecchiati e il letto a baldacchino. Molto
importante risulta l’accurata opera di decorazione
degli ambienti: è stata data alle pareti una
finitura superficiale argentata, su una base di
colore grigio, che riflettendo la luce naturale
dona una straordinaria luminosità all’insieme. Il
bagno padronale, a cui si accede dalla cabina
armadio, è illuminato da appliques fissate direttamente
sull’ampio specchio che, riflettendo la
luce della finestra posta sulla parete di fronte,
dilata lo spazio. L’ambiente è dominato dalla
vasca anni ‘30, dal tappeto zebrato e dai due
lavandini di ceramica poggiati sopra una struttura
in acciaio.
Nelle foto: Questa ristrutturazione
ha ottenuto risultati
eccellenti inserendosi con
discrezione in una struttura
antica, di cui ha sfruttato
gli elementi più decorativi,
come gli archi in mattone
a vista delle finestre,
per contrapporli alla
linearità dei nuovi
interventi.
Magistrale il trattamento
cromatico la cui gamma va
dai colori “polverosi” dei
legni a quelli squillanti
dei tappeti.
This renovation is very
successful in that it is
discretely inserted in an
old building.
It has made the
most of the more
decorative elements such
as the brick arches
of the windows, which
contrast with the linear
nature of the new elements.
The masterful use
of colour ranges from the
'powdery' hues
of the wood to the bright
red of the rugs.
This apartment is the restored side wing of an 18th
Century villa. By splitting it into two levels, the upper
part turns into a mansard with a special appeal.
When you close the wooden door behind you and go
beyond the first courtyard to the lovely park at the rear,
the eye rests on the hilly landscape reminiscent of
Tuscany. This house is part of a renovated and enlarged
complex. The apartment looks onto the inner
courtyard with a balcony adorned with beautiful terracotta
vases and white flowers. Access is by means of a
regular stone-covered staircase, the same stone used for
the floor in the entrance. The apartment is a restored
hayloft combined with a part of the adjacent building.
The stone columns and the brick archway that separates the living room give it strong character. The living
room is of simple design and has grey hues that contrast
with some elements in red and with the stone
staircase that connects to the kitchen. The living room,
which has a floor made of wide planks, continues the
interplay of gentle colours throughout, providing an
elegant and refined contrast with the bright red rug
and the red lacquer of the large Chinese cabinet. The
chest of drawers and the table have been made by a
craftsman from Seregno. The French windows that
lead onto the small balcony overlooking the inner
courtyard are protected by thick linen curtains.
Underlining the elegance of the room there are unique
pieces of furniture such as the copper console tables
and the chairs at the entrance, the old-looking tables
and the four-poster bed. Interior decoration is of fundamental
importance here.
|
A sottolineare la raffinatezza
dell’ambiente vi
sono pezzi d’arredo
unici, come le consolles
in rame e le sedie
dell’ingresso.
Molto importante
anche
l’accurata opera di decorazione
degli ambienti.
Underlining the elegance
of the room there are
unique pieces
of furniture such
as the copper console
tables and the chairs
at the entrance. Interior
design is of fundamental
importance here |
Ricreiamo ambienti nuovi come mix tra antico e moderno
Nelle foto:
alcuni dettagli della zona
del living e della scala,
che dà un taglio essenziale
e regolare a tutto
l’ambiente, sottolinato
dai toni grigi contrastati
da alcuni elementi in rosso.
Some details of the living
room and staircase
that gives a basic and regular
look to the entire room,
underlined by contrasting
tones of grey and some
elements in red.
Approfondimenti Tecnici
La Piattabanda
Elemento orizzontale (quasi rettilineo) a forma di arco molto ribassato costituito di mattoni o conci di pietra su luci piccole; solitamente viene utilizzato per chiudere la parte superiore dei vani delle finestre o delle porte, scaricando lateralmente il peso della muratura soprastante. |
Tipologie delle Piattabande
|
I conci di una piattabanda sono disposti a
raggiera come quelli di
un arco (con la stessa
spinta orizzontale) ma
l’intradosso e l’estradosso
della piattabanda
sono piatti come
quelli di un architrave.
Il risultato estetico e
stilistico risulta fortemente
influenzato dal
numero di teste di mattoni
e dalla tipologia
dispositiva. |
Sostituzione dei conci
L’obiettivo primario
di ogni restauro si
concretizza nel
prolungamento della
vita utile residua
dell’edificio, andando
ad innestarsi in una
rete di interventi
anche molto antichi
e non sempre corretti
che molto spesso rendono
ardua
l’interpretazione
dell’attuale
comportamento
strutturale.
Gli interventi più
comuni di ripristino
degli archi prevedono
la sostituzione
dei conci più lesionati
con nuovi cunei in
grado di restituire
continuità all’arco
nonché la capacità
di lavorare a
compressione.
|
|
|
Piattabanda alla romana e
Piattabanda alla francese semplice |
Piattabanda alla romana semplice e
Piattabanda alla francese a 3 teste |
|
La luce naturale è spesso uno dei problemi più spinosi delle mansarde e si tende a
risolverlo aprendo lucernari sul soffitto, che però
interrompono l’antica struttura del tetto. In questo
caso si è fatto ricorso a un sistema meno invasivo:
allargare fin dov’era possibile le finestre
sulle pareti laterali, anche se in alcuni casi (come
quello
dell’ambiente illustrato qui a fianco) si
finisce col ricevere la luce dal basso.
Sotto l’angolo delle falde del tetto trova posto
un gradevole angolo per la meditazione
|
Per dare più luminosità
il soffitto a travi è stato
dipinto di bianco.
Per le sedute in comlpeto
relax i due puf di vimini,
un comodo divano
e un lungo sedile
imbottito.
To increase brightness,
the beam ceiling has been
painted white.
Providing absolute
relaxation are two
wickerwork pouffes,
a comfortable sofa,
and a long padded bench. |
Le tipologie dell'arco
Nei secoli l’arco ha assolto a svariate funzioni strutturali
modificandosi nella sua geometria a seconda
della tipologia dell’edificio in cui veniva inserito e
conseguentemente del periodo storico. Benché
dunque gli archi siano caratterizzati da forme simili,
non adempiono alla stessa funzione statica. La larghezza
massima dell’arco è detta corda, l’altezza
massima tra la corda e la
chiave di volta è detta
freccia. Gli archi più
comuni sono quello a
tutto sesto e a sesto
acuto, ma si ritrovano
archi a sesto ribassato, o
rialzato, acuto, ellittico,
policentrico, rampante, zoppo. |
|
|
A sesto ribassato |
A tutto sesto |
ANDAMENTO DELLE FORZE: I carichi sovrastanti l’arco si dividono in prossimità della chiave di volta in due forze che “corrono” lungo le sue metà, raccogliendo via via anche il contributo delle forze che
assorbono gli altri conci; in questo modo l’arco trasferisce ai piedritti una componente verticale
che riesce a scaricarsi a terra attraverso il piedritto stesso e una componente orizzontale che per evitare il crollo deve essere contrastata. collagando l’estremità dell’arco tramite una catena che impedisca alla componente orizzontale di agire sul pilastro laterale. |
|
The walls have a silvery surface, based on the colour grey, that reflect natural
light and provide remarkable brightness to the whole.
Wall lamps fixed directly to the large mirror which, by
reflecting the light from the window on the wall opposite,
enlarges the space, illuminate the main bathroom,
access to which is through the walk-in wardrobe.
A 1930s tub, a striped carpet and two ceramic washbasins
standing on a steel structure dominate the
room. Natural light is often one of the trickiest of problems
in mansards, and the tendency is to open skylights
in the ceiling. But this can interrupt the ori ginal
structure of the roof. In this case a less invasive system
has been used, which involves widening as much as
possible the windows on the side walls, even if this
sometimes means getting light from below (as is the
case with the room shown here).
|