|
Progettare con legno, vetro e acciaio
La tecnica costruttiva utilizzata ed i materiali impiegati
si fondono con la natura circostante e conferiscono
all’intervento l’aggettivo ecologico Progetto di: Alberico & Giachetti Architetti Associati
Servizio di: Lia Grilli Foto di Athos Lecce
Testo di: Ing. Rosella Tongini Folli
La villa costituisce un esempio di come si
possa progettare con materiali naturali ed
ecologici, realizzando un edificio in armonia con
l’ambiente circostante.
La struttura della villa è interamente il legno
(secondo il sistema definito log frame) e presenta
grandi aperture vetrate. Il prospetto est dell’edificio è caratterizzato da una parete di cristallo
con struttura in acciaio; il contrasto tra quest’ultimo
elemento ed il resto del complesso contribuisce
volutamente ad accentuare l’originalità
della costruzione.
L’accostamento dei colori e di materiali usati per
gli esterni anticipa le finiture degli interni, creando
una continuità compositiva e cromatica.
Construction technique and materials merge with the
surrounding landscape thanks to an ecological design
This villa is an example of design using natural and
ecological materials, resulting in a building that fits
in with the surrounding landscape.
The structure of the building is entirely of wood (the
'log frame' system) and has large windows.
The East side of the building has a glass wall with
steel structure; the contrast between this element and
the rest of the building deliberately emphasises its originality.
The matching of colours and materials used
on the outside announces the interior finishes to create
compositional and chromatic continuity.
Nelle foto: La realizzazione delle
ampie vetrate triangolari
al primo piano della villa è stata resa possibile grazie
all’elevata altezza delle
falde; una grande quantità
di luce può penetrare
all’interno quasi a voler
portare il cielo dentro.
Solo le due parti centrali
del serramento sono
apribili all’esterno
a ribalta, incernierate
superiormente. Il sistema
di oscuramento è costituito
da tende interne.
The use of large triangular
windows on the first floor
of the house was possible
thanks to the high pitch
of the roof.
A lot of light is able to
enter, giving the impression
of having the
sky inside.
Only the two central
parts of the window
can be opened outwards
by means of hinges placed
at the top. Curtains
on the inside are used
to block the light.
Il log frame
Con il termine log - frame si fa riferimento a costruzioni in legno che trovano la loro origine ed il loro maggiore impiego in a merica del nord ; il termine letteralmente significa struttura a ceppo e si utilizzano tronchi di legno in sostituzione di travi , pilastri e tamponamenti. L' uso delle colonne verticali del ceppo per sostenere la struttura del tetto e del pavimento fornisce flessibilità nella progettazione delle costruzioni che integrano la costruzione del ceppo con i sistemi della struttura in legno e muratura. Il montaggio avviene previa realizzazione in officina di “ sedi ” ossia di sagomature del tronco adatte ad accogliere il pezzo successivo nella fase di montaggio. La lavorazione del ceppo può essere a coda di rondine ( era la tecnica antica ma attualmente non viene molto utilizzata ), a ceppo integrale o svedese ( tecnica originaria della Svezia ), a ceppo spaccato ( la più diffusa , consiste nel realizzare un taglio sagomato a sella per l'incastro dei pezzi ). Il vantaggio di questo tipo di struttura è sicuramente il ridotto tempo di realizzazione dell ' edificio ( possono essere costruite direttamente sul luogo o preassemblate, trasportate e montate ) e la compatibilità ambientale. |
Una continuità tra interno ed esterno
trovata coi materiali
Al piano terra è collocata la cucina; la parete caratterizzata
dalla tonalità cromatica di un arancione acceso
si fonde con il bianco dei mobili e l’acciaio della
cappa hi-tech. Dal soggiorno, una moderna scala in
acciaio consente l’accesso al piano superiore; lungo
la galleria a sbalzo, prosecuzione della scala, si affacciano
le porte dei locali della zona notte.
Il legno nei pavimenti e nei rivestimenti
Il legame degli uomini con il legno è antico quanto la nostra civiltà . Dapprima motivato da uno stato di necessità ; poi maturato per scelta : dal pavimento in tronchi di una palafitta del neolitico , ai pavimenti in legno a spina di pesce dei Romani , o a quelli ad intarsio del Re Sole , nella reggia di Versailles . Il vasto utilizzo delle pavimentazioni e dei rivestimenti in legno va ricercato nei numerosi pregi del materiale; inoltre unisce grandi prestazioni tecnico - pratiche ad una forte capacità decorativa. La sua conducibilità termica consente di mantenere inalterata la temperatura ambientale ; ha buone caratteristiche di isolamento acustico ; è resistente all ' usura e la sua elasticità lo rende una piacevole superficie di calpestio . Le pavimentazioni si differenziano non solo per la scelta di essenze utilizzabili , ma anche per il tipo di lavorazione ( lamellare , lamparquet , il listoncino ed il listone ); la diversa geometria di posa permette di modificare la percezione visiva dello spazio , rendendolo più o meno ampio . Il pavimento può essere personalizzato con la scelta di diverse finiture superficiali : a cera per mantenere inalterato l'aspetto del materiale ; a olio per nutrire il legno e proteggerlo dall ' umidità ; a vernice per impermeabilizzare e semplificare la manutenzione. Le essenze più diffuse sono l'acero , la betulla , il faggio , la quercia , l'ontano , il frassino ,
l'abete , il pino ed il ciliegio; ogni essenza ha proprietà sue che ne definiscono l ' utilizzo |
The kitchen is located on the ground floor.
The bright orange wall blends in well with the white
furniture and the hi-tech steel cooker hood.
From the living room, a modern steel staircase provides
access to the upper floor.
Along the overhanging gallery, a continuation of the
staircase, there are the doors leading to the bedrooms.
|
A fianco, vista della zona
pranzo esterna con grande
tavolo e sedie in teak.
Il camino con bocca
in acciaio è rivestito
in marmorino con polveri
di alluminio
(Susenna Camini).
Left, view of the outside
dining area with chairs and a
large teak table. The fireplace
with steel opening is covered
with a stucco of ground marble
and aluminium dust
(Susenna Camini). |
Il legno assoluto protagonista degli interni si fonde con materiali tecnologici,
creando una unità e una originalità compositiva
Il soggiorno, al piano terra, è a doppia altezza e
ampi serramenti con apertura a scorrere, che si
affacciano sul giardino esterno, consentono alla
luce di filtrare all’interno. Nell’ambiente prevalgono
le calde e intense colorazioni della pavimentazione
in legno in rovere tinto e delle pareti
arancio; quest’ultime sono le uniche a non essere
realizzate in legno. Gli arredi sono stati creati su
disegno dei progettisti. Il legno è il materiale “naturale” che prevale negli interni; le diverse
essenze utilizzate contribuiscono a creare un
gioco cromatico di grande effetto. La capacità di
unire materiali naturali e non, l’abilità artigiana e
la tecnologia hanno creato un connubio che conferisce
alla villa il suo carattere di singolarità. La scala, che collega il piano terra al piano
interrato ed al primo, ha una struttura autoportante
in acciaio.
Essa costituisce un elemento architettonico caratterizzante
gli ambienti; le pedate sono in legno come
pure il corrimano, mentre il parapetto è costituito
da leggeri montanti tubolari in acciaio e sottilissimi,
quasi come cavetti d’acciaio, traversi.
Il parapetto come elemento estetico e di sicurezza
Il parapetto può diventare elemento compositivo ed architettonico all ' interno di una abitazione, senza perdere le sue caratteristiche di funzionalità e sicurezza. Le tipologie sono svariate ; dal parapetto pieno realizzato in muratura , a quello in ferro , in legno , in vetro , fino ai più moderni e leggeri in acciaio. La norma 358 prescrive che il parapetto delle scale deve essere almeno alto 90 cm e fornito di corrimano se la scala ha più di cinque gradini , fino a 75 cm non devono presentare aperture di oltre 12 cm , la distanza dallo spigolo dei gradini alla traversa inferiore della ringhiera non deve oltrepassare i 5 cm . Il parapetto sul vuoto ( altezze > 150 cm ) deve essere almeno alto 100 cm dal piano di calpestio ; i parapetti pieni di larghezza minima 20 cm non devono essere più bassi di 90 cm. I parapetti devono essere dimensionati e avere idonei sistemi di fissaggio alle strutture di supporto in modo da resistere alle spinte prescritte dalla normativa . |
Nelle foto: Nella zona soggiorno
a doppia altezza, le pareti
ed i soffitti sono rivestiti
di perline di legno di cedro
con finitura sbiancata.
Una scala con struttura e
parapetto in acciaio
conduce al piano superiore.
In the double-height
living room, the walls
and ceiling are covered by
whitened cedar wood
matchboarding.
A staircase with structure
and railing in steel leads
to the floor above. The living room, on the ground floor, is double height.
Large sliding doors and windows that look on to
the garden allow light to filter inside.
The room has a prevalence of warm and intense
colours, as can be seen from the dyed oak floor and
the orange walls.
The walls are the only element not made of wood.
The furniture has been designer made.
Wood is the prevailing 'natural' material
of the interior.
The different wood types used create very effective
chromatic interplay.
The ability to combine natural andnon-natural
materials, artisan skill, and technology has created a
blend that gives the house its singular character.
|
La camera da letto padronale,
al primo piano, è illuminata dalle ampie
vetrate triangolari. La luce
esterna sembra trasformarsi
all’interno in calore,
grazie alle calde tonalità
del legno e degli arredi.
Light comes into the master
bedroom through large
triangular windows. The
light from the outside seems
to change into warmth on
the inside, thanks to the
warm tonalities of the
wood and furniture. |
Le scale prefabbricate
La grande flessibilità che presenta questo tipo di scale , consente al progettista di creare un pezzo unico per ogni suo progetto. La scala così si integra e diventa essa stessa elemento architettonico caratterizzante. Confrontando le scale in muratura e quelle prefabbricate realizzate in legno o metallo , si devono valutare non solo i costi ma anche quegli aspetti che sono determinanti per la qualità dell ' arredo , come l ' ingombro , la trasparenza e la funzionalità , per non parlare poi della velocità nella messa in opera e dalla manutenzione. Inoltre offrono anche la possibilità, in un futuro, di variarne l'aspetto sostituendo alcuni componenti o addirittura di essere rimosse e sostituite.
Nelle foto: Il bagno padronale
con la parete della doccia
rivestita in marmo azul
macuba.
Vista
della scala in acciaio e legno
che porta dal piano
terra all’interrato.
The main bathroom
with walls and shower
covered in azul macuba
marble.
View of the
steel and wood staircase
that leads from the ground
floor to the basement.
|
|
Azul Macuba
|
È una lastra di marmo in finitura levigata e semilucidata , con un fondo azzurrino chiaro passante al bianco su cui si susseguono venature azzurro intenso sia in forma di screziature, spesso dai margini irregolari, che come |
sottili o marcate linee filiformi. Le venature possono essere rettilinee o seguono curvature ad ampio raggio, confluenti le une nelle altre , sempre disposte lungo una direzione definita. Ne deriva un disegno leggermente mosso, accentuato, alla vista d ' insieme, dal variare dell ' intensità cromatica. |
|
|
|