ARCHITETTURA FARE

La tecnologia al servizio del fuoco

Con "elodie", supra ha saputo fondere l’efficacia di una stufa a legna con i vantaggi e l’estetica di un camino. Installarla è facile e veloce, si addossa direttamente al muro senza bisogno di alcuna muratura e, in caso di trasloco, si può smontare con altrettanta semplicità. "elodie" ha la struttura in metallo e lo sportello in ghisa lavorata, con una cappa scorrevole fino a m.2,70 per adattarsi alle diverse altezze del soffitto. La sua potenza termica permette di riscaldare fino a mq.140.

‘Elodie’ is a testament to supra’s ability to combine the efficacy of a wood-burning stove with the appeal and benefits of a fireplace. Installation is simple and rapid. The stove is set directly against the wall without any building work necessary and, if you are moving house, it is just as easy to dismantle. ‘Elodie’ has a metal structure and an iron door, together with an adjustable hood that goes up to 2.70 metres to fit all ceiling heights. The stove can heat up to 140 square metres.

Nelle foto: Con il sistema di combustione completa, il calore prodotto dalla stufa è ottimizzato e pulito
Schema dei tre flussi dell’aria che alimentano la combustione.

UNA GARANZIA DI QUALITÀ
“Elodie”, dotata di camera di combustione SC2 , ha il privilegio di
soddisfare le esigenze di tutela dell’ambiente e di utilizzo razionale
dell’energia secondo le norme DIN, le più rigide d’Europa.

QUALITY GUARANTEED
‘Elodie’, with its SC2 combustion chamber, meets all environmental
protection requirements and DIN norms for the rational use of energy,
which are Europe’s most stringent.

COMBUSTIONE TECNOLOGICA

La combustione con tecnologia Supra SC2 si organizza intorno a cinque principi fondamentali:
– tenuta controllata (garantita dal rivestimento in acciaio saldato stagno all’interno del quale è sistemato un paramento in ghisa)
– doppia combustione (sistema che permette di bruciare i residui contenuti nei fumi come il monossido di carbonio)
– deflettore di fumi (il condotto dei fumi ha la superficie riflettente in acciaio inox e un rivestimento isolante che impediscono la fuoriuscita del calore)
– gestione precisa dei flussi d’aria (all’interno del caminetto ci sono tre flussi d’aria differenziati per alimentare la combustione)
– sistema “vetro pulito” (lo sportello rimane pulito a lungo grazie alla circolazione dell’aria lungo il vetro).

TECHNOLOGICAL COMBUSTION

Combustion using Supra SC2 technology is founded on five key principles:
– controlled capacity (thanks to the soldered steel with iron lining inside)
– double combustion (a system that burns residue such as carbon monoxide contained in smoke)
– smoke deflectors (the flue has a reflecting surface in stainless steel and a coating that prevents the loss of heat.
– precise control of air flows (the fireplace has three different air vents to help combustion)
– ‘clean-glass’ system (the door stays clean for a long time thanks to the circulation of air on the glass.

condividi :
Diffondere il calore negli ambienti
03/09/2007
L’avanguardia tecnologica si sposa con il design più innovativo.
31/01/2012