PENSARE

L’arte del ferro battuto a Cortina

Donatella Marsoni e Poncho Sovilla hanno ristrutturato una mansarda sistemando il camino con una grande panca d’appoggio in continuità alla sua base. La grande vetrata e la finestra Velux a soffitto portano il cielo e il paesaggio intorno, direttamente in soggiorno.

Donatella Marsoni and Poncho Sovilla have restored a
mansard by inserting a fireplace with a large bench attached
to it that continues at the base. The large window and the Velux window on the ceiling bring the sky and surrounding landscape directly into the living room.

Nel sottotetto di questo antico fienile è stata ricavata una zona abitativa mansardata, il tetto è stato accuratamente restaurato mantenendo gli antichi travi rotondi, che conservano ancora il marchio di famiglia, che veniva apposto su tutti gli attrezzi. Tutti gli interventi di falegnameria sono stati eseguiti dal Trucciolo di Walter Catturani di Cortina.

A living area has been made from the attic of this old hayloft; the roof has been carefully restored and maintains the old round beams still with the family crest that was placed on every item of equipment. All the carpentry work has been carried out by Walter Catturani’s Trucciolo of Cortina.

La camera padronale è realizzata con pareti e soffitto decorato con pitture originali, al centro troviamo una Madonna seicentesca. La boiserie è autentica del 600, al muro appliques in ferro battuto
realizzate su disegno; i letti in ferro sono toscani originali. Arredamento architetto Ambra Piccin.

The master bedroom has walls and ceilings decorated with original paintings, at the centre of which is a seventeenth-century Madonna. The wall panelling is original and dates to the 17th century, while on the walls there are wrought-iron custom-designed wall lamps; original iron beds from Tuscany. Furniture by architect Ambra Piccin.

Tra il pranzo e il soggiorno vi è una piccola inferriata, realizzata in ferro battuto su disegno dell’architetto Ambra Piccin con, all’interno del disegno, delle decorazioni a forma di ghianda. Tutto per consentire una maggiore comunicazione e rendere, ancora di più, gli ambienti luminosi.

Between the dining room and living room there is a small wrought-iron grating, designed by architect Ambra Piccin, which uses acorn
motifs as part of its decoration. It provides greater communication and it makes the rooms even brighter.

Tratto da: Doppia Pagina Case di Cortina

condividi :
La parola alla luce
22/09/2005
Il giardino alla “Cyrano” diEdmond Rostand
31/05/2006