|
Foto / Photo: Athos Lecce
Destinato a contenere i sofisticati apparecchi tecnologici
della prestigiosa casa danese, il nuovo negozio B&O a Milano,
completamente ristrutturato nel settembre 2003, reinterpreta con
essenzialità progettuale la pianta lunga e stretta.
Segno distintivo una passerella centrale che mantiene unità visiva
e accompagna il cliente.
Designed to contain the sophisticated
hi-tech apparatus of the prestigious
Danish company, the new B&O store
in Milan, completely refurbished
in September 2003, reinterprets its long
and narrow layout using a simple
design. A distinctive feature is the central
platform that maintains visual unity
and accompanies the client.
| |
Sandro Marini è l’architetto responsabile
della progettazione dei negozi
B&O in Italia ed insieme a Ilario Pesco
si occupa del Visual Merchandising. Un
progettista necessariamente attento agli
aspetti tecnologici e costruttivi, sempre
sintonizzato sulle evoluzioni della nota
azienda danese di impianti audio, video,
telefoni e accessori. |
Architetto / Architect: Sandro Marini |
Sandro Marini is the architect for
B&O stores in Italy, and together
with Ilario Pesco he is responsible for
Visual Merchandising. As a designer he
is aware, by necessity, of technological
and building criteria, and is always upto-
date on any evolutions made by the
Danish company famous for its hi-fis,
videos, telephones and accessories.
|
|
Disegno tecnico della facciata
con gli apparecchi illuminanti in alluminio
presso fuso Gànos di Ares.
L’insegna è di Pubblistil.
Technical drawing of the façade
with Gànos illuminated appliances
by Ares in pressure die-cast aluminium.
The insignia is by Pubblistil.
|
Pannelli
in mdf forniti da B&O Danimarca,
tagliati in due formati e rivestiti da
carta goffrata.
MDF panels supplied by B&O
Denmark, cut in two formats and
covered with embossed paper.
|
In un palazzo di pregio, in una delle strade
dello ‘shopping’ milanese, un negozio
dalla lunga e stretta pianta con un’unica
vetrina-ingresso. La sfida dell’architetto
Sandro Marini è stata quella di sfruttare
al meglio questo lungo spazio e, pur non
potendosi permettere un doppio livello,
di ragionare in sezione. Immaginando la
pianta capace di due livelli sfalsati di
60cm, ha ricavato una passerella che dall’ingresso
accompagna il cliente e lo invita
dolcemente a salire, quanto basta per
creare un nuovo ambiente autonomo,
quello dell’Home-theatre, isolato, dal
punto di vista acustico,
da setti di vetro.
|
|
Insegna traforata di
Pubblistil.
Perforated insignia by Pubblistil.
|
Innesto della rampa con la pedana
sopraelevata di 60 cm.
Start of the ramp with raised 60cm high platform. |
La ‘passerella’, che parte dall’ingresso e
prosegue zigzagando, e’ segnata da un
uso differenziato della pavimentazione:
moquette al centro, acero canadese ai
lati, forniti e posati da Montresor. Il percorso
indicato si rispecchia automaticamente
sul soffitto, dove una doppia altezza
in cartongesso ne fa seguire perfettamente
la conformazione. Ai lati sono
incassati gli apparecchi orientabili,
Ayrton di Artemide, mentre al centro
sono stati inseriti l’impianto di condizionamento,
le luci di emergenza, Luceri
System Flat di Artemide, i rilevatori antifumo.
In prossimità dell’ingresso, a
ridosso della parete di destra, una quinta
leggermente inclinata in cartongesso
canalizza lo sguardo per rendere più visibili
dalla strada gli oggetti esposti.
Located in a prestigious building in one of
Milan's 'shopping' areas is a store with a
long and narrow floor plan and a single
shop window-cum-entrance. The challenge
for architect Sandro Marini has been to
exploit this long space in the best possible
way and, despite the lack of a double level,
to think in terms of sections. Imagining a
floor plan capable of housing two offset
60cm levels, he has created a platform
which, from the entrance, accompanies
the customer and invites him to rise gently,
just enough to create a new autonomous
space: that of the home-theatre with glass
baffle boards for sound insulation.
The 'catwalk', which starts at the entrance
and continues in a zigzag, uses a different
type of flooring with a carpet at the
centre and Canadian maple on the sides,
supplied and laid by Montresor. The route
indicated is reflected on the ceiling, where
a double thickness of plasterboard follows
the conformation of the ground perfectly.
|
L’area home-theatre è volutamente isolata dal resto del negozio con setti di vetro. Una zoccolatura removibile in acero canadese
copre i vari cavi. Le poltroncine sono Caprichair di Baleri Italia.
The home-theatre area is deliberately isolated from the rest of shop by means of glass baffle boards. Removable Canadian maple wainscoting
conceals cables.
Caprichair armchairs by Baleri Italia. |
In
vetrina delle pedane rivestite in corian
Du Pont bianco supportano i prodotti.
Sono progettate in modo da nascondere
tutti i cavi di collegamento. I telefoni e
sistemi audio poggiano, invece, su di una ‘libreria’ composta da ripiani in cristallo
acidato distanziati fra loro da tiranti in
acciaio, fissata a soffitto e a pavimento.
A metà percorso, una scrivania in acero
canadese prodotta in Danimarca, con
ripiano in linoleum nero e montante in
alluminio, disposta trasversalmente,
costituisce la workstation, riservata allo
shop manager e ai clienti. E’ illuminata
dalla lampada a sospensione Talo di
Artemide. Per meglio individuare quest’area,
il colore della rispettiva parete
da bianco diventa blu, in forte contrapposizione.
Adjustable appliances (Ayrton by
Artemide) are located at the sides, whereas
at the centre there are emergency
lights (Luceri System Flat by Artemide),
the air-conditioning system, and smoke
detectors. Near to the entrance against the
right wall, a slightly sloping screen directs
the eye to make the objects displayed more
visible from the street. The shop window
has platforms covered in white Du Pont
Corian for displaying products; they have
been designed to conceal connection
cables. Telephones and sound systems, by
contrast, are located on a 'bookcase' made
of crystal shelves separated by steel cables
attached to the ceiling and floor.
Half-way down, a desk in Canadian
maple made in Denmark, with black linoleum
top and aluminium uprights, arranged
crosswise, acts as a workstation for
shop manager and clients. It is illuminated
with a Talo hanging lamp by Artemide.
Pavimento in moquette per la passerella e acero canadese ai lati,
entrambi posati da Montresor. Gli apparecchi ad incasso orientabili sono
Ayrton di Artemide, mentre la lampada appesa a soffitto è Talo Sospensione
di Artemide. La sedia è di Knoll.
Flooring with carpet for the catwalk and Canadian maple on the sides,
both laid by Montresor. Inset adjustable appliances are Ayrton by
Artemide; the lamp hanging from the ceiling is Talo by Artemide. Chair by
Knoll.
|
|
Lungo il perimetro, una zoccolatura
removibile in acero canadese serve per
coprire i cavi dei prodotti audio-video
esposti, dando cosi’ un’immagine wireless
all’ambiente.
Le pareti perimetrali bianche diventano
sfondo per appoggiare dei pannelli in mdf
(20mm di spessore) rivestiti di una carta
color ghiaccio, leggermente goffrata.
Sospesi dal pavimento e valorizzati dai
coni di luce dei proiettori, sollevano,
ordinandoli nello spazio, gli apparecchi
B&O appesi.
Un unico telecomando serve a gestire le
accensioni e le regolazioni di tutti i prodotti
presenti nel negozio.
The blue of the wall that contrasts
strongly with the white provides greater
prominence to the area.
Along the perimeter, removable wainscoting
in Canadian maple conceals the
cables of the audiovisual products displayed,
giving a wireless look to the room.
The white perimeter walls become a backdrop
for 20mm-thick MDF panels covered
with white, slightly embossed paper; B&O
appliances hang from these. A single
remote control regulates all of the products
in the store.
Bang&Olufsen
Indirizzo: Corso Buenos Aires, Milano
Anno di ristrutturazione: 2003
Restyling architettonico: arch. Sandro Marini
Progetto di Visual Merchandising: Sandro Marini e
Ilario Pesco
Impresa: Montresor, Milano
Pedane vetrine: Corian, Du Pont
Arredi su misura: produzione B&O Danimarca
Arredi: FIAM Italia, Baleri Italia, Knoll, Fritz Hansen
Illuminazione interna: apparecchi ad incasso Ayrton,
applique Talo Fluo, lampada sospensione Talo,
sospensione, luci di emergenza Luceri System Flat
di Artemide
Illuminazione esterna: Ganòs di Ares
Insegna grafica: Pubblistil, Cuneo |
|
Rendering di studio della rampa
Rendering of the ramp. |
|