Filosofie orientali

Progettare alla ricerca di energie positive
Design in search of positive energy

Un percorso che dall’esterno di un giardino d’inverno zen si ricongiunge alle stanze interne, legate da
un sottile filo conduttore basato su armonia e tranquillità: la filosofia del feng-shui.
From the outside of a Zen winter garden to the rooms inside, the common denominator
is harmony and tranquillity, the philosophy of feng-shui.

La valutazione della qualità dello spazio abitativo è un passo importante da prendere in considerazione durante
la progettazione, soprattutto in un’era in cui la vita al di fuori della propria casa è dettata esclusivamente da variabili spazio-temporali non costruite sulle nostre esigenze e sulla nostra persona. Solo lo spazio in cui viviamo può invece plasmarsi e costruirsi attorno a noi e solo lì abbiamo la possibilità di ritrovare la calma e la pace interiore che ci portano al benessere psico-fisico. Una sorta di “armonizzazione”, cioè di un intervento mirato, in cui si tiene conto delle necessità delle persone che abitano nella casa o lavorano in un determinato luogo.

In una casa basata su questa filosofia non può mancare uno spazio per la meditazione: un ambiente cado e avvolgente
con pavimento in legno, pareti color “terra viva” in coccio-pesto e illuminazione naturale, con candele e una lampada in cristallo di sale.
In a house based upon this philosophy, an area for meditation is a must; it is warm and welcoming with wooden floors, ‘earth’ coloured potsherd walls, and natural lighting with candles and a salt-crystal lamp.

An evaluation of the quality of living space is an important step to be taken into consideration during design, especially in an era in which life outside one’s home is dictated exclusively by spatial-temporal variables that are not built around our needs or persona. Only the space we inhabit can mould itself around us, and only there can we rediscover the inner calm and peace that provides psychological and physical well-being. The aim is to harmonise, so to speak, the needs of the people living in the house or working in a given location.

Nelle foto:Il grande tavolo da pranzo è stato acquistato dai padroni di casa da artigiani di Bali, come gran parte degli arredi e dell’oggettistica della casa. Anche in questa stanza i colori, rilassanti, creano un legame senza soluzione di continuità e in armonia con la cucina. L’eccentrico lampadario è un’opera del designer Ingo Maurer.
The large dining table was bought by the landlords from craftsmen in Bali, as is the case with much of the furniture and objects in the house. Also in this room the relaxing colours create a bond, without there being any continuity, with the kitchen. The intriguing chandelier is by designer Ingo Maurer.
La cucina (Salvarani), a sud ovest, riprende le medesime caratteristiche dell’intera abitazione: il soffitto fatto di travi in
legno a cui è appesa la tecnologica cappa ad isola; le pareti color arancio, che riconducono ai colori della terra; il legno del piano cottura che riprende la copertura; le ante in laminato color rosso fuoco.
On this page, the south-west facing kitchen (Salvarani) has the same features as the entire home: beam ceiling
with hanging island cooker hood, orange colour walls that recall earth colours, wooden worktop recalling the roof, and fire red laminated cupboards.

Come in tutte le stanze della casa, anche nella cucina i materiali sono tutti biocompatibili e soprattutto ogni ambiente tende a “produrre” in chi lo abita sensazioni: infatti nell’interrelazione uomo- ambiente, la comunicazione avviene per il 90% a “sensazione”, a prescindere dalla valutazione oggettiva o razionale. L’insieme delle valutazioni si riflette sia sull’arredamento che sulla forma e le posizioni dei locali. Un nuovo tipo di approccio alla progettazione degli spazi, il cui fine è tener conto di tutte le variabili che intervengono, sinergicamente, dal punto di vista dei materiali, dell’ergonomia, dei metodi costruttivi.

As with all the rooms of the house, the kitchen also uses biocompatible materials, and, above all, every room tends to ‘produce’ sensations to the inhabitant. In fact in the interrelation between man and environment, communication is 90% sensation, regardless of any objective or rational evaluation. All of these evaluations are reflected both on the furniture and on the form and position of the rooms. This is a new type of approach to designing space, the aim of which is to
consider variables that act synergic from a point of view of materials, ergonomics, and construction methods.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)