Copriletto e tende fiorate
che, incorniciano la piccola finestra della mansarda, abbeliscono
la camera da letto di una antica villa ristrutturata. Le pareti rivestite
di boiserie sono completate da pannelli di carta da parati che riprendono
il disegno dei tessuti.
Flowered bedcover and
curtains dress up the small window of this attic and embellish bedroom
of this ancient renovated villa. The wood-paneled walls are decorated
with wallpaper panels that repeak the same design of the cloth.
Coivelit et rideaux fleuris couvrent la petite fenêtre des combles,
et la chambre à coucher d’une ancienne villa réaménagée. Les et
murs revêtus avec des boiseries et complétés avec des panneaux de
papier peint, qui reproduisent le même dessin des tissus.
Blumengemusterte
Bettüberzug Übergardinen schmücken das kleine Mansardenfenster einer
alten renovierten Villa. Und dekorieren Schlafzimmer. Die mit Holztäfelungen
ausgekleideten Wände werden durch Tafeln mit Tapetenpapier vervollständigt,
die das Muster der Stoffe übernehrren.
Colcha y
cortina de flores viste la pequeña ventana de la buhardilla en la
habitación de una antigua torre rehabilitada. Las paredes revestidos
de boiserie se completan con dos paneles tapizados con papel decorado
que repite el mismo diseño de los tejidos.