DOPPIA
PAGINA - Ville in campagna |
|

|
 |
Costituisce un piacevole prolungamento
dello spazio interno, il vasto porticato con archi a sesto ribassato
che si affaccia su un uliveto. Un camino, dotato di grande focolare,
riprende le linee sobrie del passato. Il colore del cotto calabrese
dona all’ambiente un’atmosfera riposante. |
 |
| The large porch with depressed arches,
looking onto an olive tree wood, is a beautiful extension of the interior
space. The large fireplace is designed according to the simple lines
of the past. The color of the fired bricks flooring from Calabria
contributes to the relaxing atmosphere of the whole environment. |
 |
Le grand portique avec arcs en segment, qui donne sur une olivaie,
devient un prolongement agréable de l’espace intérieur. Une cheminée,
avec un grand foyer, reprend les lignes sobres du passé. La couleur
des tomettes rouges calabraises donne à la pièce une atmosphère
reposante.
|
 |
| Der große Laubengang
mit Flachbögen, der auf einen Olivenhain geht, stellt eine angenehme
Verlängerung des Innenraumes dar. Ein Kamin mit einer großen Feuerstelle
übernimmt die nüchternen Linien der Vergangenheit. Die Farbe der kalabrischen
Ziegelsteine verleiht dem Raum eine ruhige Stimmung. |
 |
El extenso porche con
arcos rebajados, con vista a un campo de olivos, constituye una agradable
prolongación del espacio interior. La chimenea, dotada de un gran
fogón, recupera las líneas sobrias del pasado. El cálido color del
barro de Calabria confiere al ambiente una atmósfera que invita al
reposos. |
 |