DOPPIA PAGINA - Ville in campagna

 

Un piccolo ambiente in una cascina lombarda del ‘400, è stato attrezzato a spazio per la colazione arredato con seggioline in ferro battuto. Ravvivato dal camino in mattoni, è un angolo ricco di fascino e suggestione (da notare la scala a pioli e la vecchia carriola), rustico ma molto accogliente.
A small room in a Lombard farmhouse from the 15th century has been turned into a breakfast area furnished with small wrought iron chairs. Enlivened by the brick fireplace, this corner is full of fascination and suggestion (notice the ladder and the old wheelbarrow), rustic but very comfortable.

Une petite espace dans une ferme lombarde du XVème siècle a été aménagée en pièce pour le petit déjeuner, avec des petites chaises en fer forgé. Ravivé par la cheminée en briques, il s’agit d’un coin riche en charme et suggestion (à remarquer l’échelle et la vieille brouette), rustique mais très accueillant.

 

Ein kleines Zimmer in einem lombardischen Bauernhof aus dem 15. Jahrhundert wurde mit kleinen schmiedeeisernen Stühlen als Eßplatz eingerichtet. Belebt durch den Kamin aus Ziegeln strahlt der ländlich eingerichtete, aber überaus gemütliche Raum einen faszinierenden Zauber aus (bemerkenswert sind die Sprossenleiter und die alte Schubkarre). Un pequeño ambiente en una granja lombarda del 400, se ha destinado a un espacio para el desayuno decorado con pequeñas sillas de hierro forjado. Animado por la chimenea de ladrillos, es un rincón fascinante y sugestivo (destaca la escalera con travesaños y la vieja carretilla), rústico pero muy acogedor.