| 30 grandi immagini propongono
differenti soluzioni per quei particolari spazi, coperti, che si pongono
tra l’interno della casa e l’esterno: il portico e la veranda. La
differenza tra i due è nella possibilità di chiusura con delle vetrate
che, nelle zone più fredde, rendono la veranda vivibile anche in inverno.
Per questo motivo la veranda è anche più versatile: può essere adibita
non solo a soggiorno o pranzo, funzioni tradizionali del portico,
ma anche a ingresso, studio, giardino d’inverno. Ogni luogo, ogni
tradizione, ha una sua morfologia di portico o di veranda: vedremo
come i differenti climi nelle diverse parti del mondo, o più semplicemente
la localizzazione al mare, in montagna o campagna, determini situazioni
architettoniche profondamente diverse. |
 |
30 big pictures present different
solutions for the roofed environments located halfway between the
inside and the outside of a house: the porch and the veranda. The
difference lies in the possibility of enclosing the area with glass
windows which, in the colder regions, allow to live in the veranda
also during the winter. For this reason, the veranda is more versatile:
it can be used as a dining or sitting room, as a conventional porch,
an entrance hall, study, winter garden. Each place, each tradition
has its own form of porch and veranda. We will show how different
climates in different parts of the world, or simply the location at
the seaside, in the mountains or in the countryside, result into very
different architectural solutions. |
 |
30 grandes images proposent
des différentes solutions pour des espaces particuliers, entre la
maison et l'extérieur: le portique et la véranda. La différence entre
les deux vient de la possibilité de fermeture avec des baies vitrées,
qui, dans les zones les plus froides, permettent d'utiliser la véranda
même en hiver. La véranda est donc plus versatile: elle peut être
utilisée comme séjour ou salle à manger, dans le rôle traditionnel
du portique, mais aussi comme entrée, bureau, jardin d'hiver. Chaque
endroit, chaque tradition a sa morphologie de portique ou de véranda:
nous verrons comment les différents climats dans les différentes parties
du monde, ou, de manière plus simple, le fait d'être à la mer, à la
montagne ou à la campagne, présente des situations architecturales
complètement différentes |
 |
30 grosse Bilder schlagen
verschiedene Lösungen für diejenigen besonderen überdeckten Räumlichkeiten
vor, die sich zwischen dem Inneren und dem Äusseren eines Hauses befinden:
der Säulengang und die Veranda. Der Unterschied zwischen den beiden
liegt in der Möglichkeit des Abschliessens mit Glasfenstern, die in
den kälteren Zonen die Veranda auch im Winter bewohnbar machen. Aus
diesem Grunde ist die Veranda auch vielseitiger: sie kann nicht nur
als Wohn- oder Esszimmer benutzt werden, was traditionelle Funktionen
des Säulenganges sind, sondern auch als Eingang, Arbeitszimmer oder
Wintergarten. Jeder Ort und jede Tradition hat eine eigene Morfologie
hinsichtlich des Säulenganges oder der Veranda: wir werden sehen,
wie die unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den verschiedenen
Teilen der Welt – einfacher gesagt: der Standort am Meer, in den Bergen
oder auf dem Lande – fundamental verschiedene Architekturen bestimmen.
|
 |
30 grandes imágenes proponen
diferentes soluciones para aquellos particulares espacios, cubiertos,
que se ubican entre el espacio interno y externo de la casa: el pórtico
y la galería. La diferencia entre los dos está en la posibilidad de
cerrar con unas vidrieras que, en las zonas más frías, vuelven la
galería habitable también en la temporada de invierno. Por este motivo
la galería es también más versátil: puede ser destinada no sólo a
sala de estar o comedor, funciones tradicionales del pórtico, sino
también a entrada, estudio, jardín de invierno. Cada lugar, cada tradición,
tiene una morfología propia de pórtico o de galería: veremos cómo
diferentes climas en las diferentes partes del mundo, o más simplemente
la localización en la playa, montaña o campo, determine situaciones
arquitectónicas profundamente diferentes. |