DOPPIA
PAGINA - Taverne e cucine country |
|

|
 |
Non si tratta di una
cucina vera e propria, bensì di una sorta di tinello in cui
predominano le calde tonalità dei materiali. Una struttura in ferro
battuto sostiene il lampadario ed è abbellita da oggetti in rame,
mentre tessuti coordinati vestono la finestra, le antine in vetro
della credenza, i cuscini e il mobile contenitore. |
 |
| This is not really a
kitchen, but a sort of small dining room characterized by the warm
tones of materials. A wrought iron structure supports the lamp
and is decorated with copper objects, while matching fabrics dress
the window, the glass doors of the cupboard, the cushions and the
case furniture. |
 |
Il ne s'agit pas d'une
véritable cuisine, mais d'une sorte de salle à manger, dans la quelle
dominent les tons chauds des matériaux. Une structure en fer forgé
soutient le lustre et elle est embellie avec des objets en cuivre,
tandis que des tissus coordonnés habillent la fenêtre, les
portes en verre du buffet, les coussins et le meuble. |
 |
| Es handelt sich hier nicht um eine
Küche im eigentlichen Sinne, sondern um eine Art Eßzimmer, in dem
warme Materialtöne dominieren. Eine gußeiserne Struktur schützt den
Leuchter. Kupfergegenstände tragen zur Verschönerung bei, während
aufeinander abgestimmte Stoffe das Fenster, die Glastüren der
Kredenz, die Kissen und das als Behälter dienende Möbelstück verkleiden. |
 |
No se trata de una cocina verdadera
y propia, sino de una especie de comedor casero donde predominan las
cálidas tonalidades de los materiales. Una estructura de hierro forjado
sostiene la lámpara de techo y está embellecida por objetos de cobre,
mientras tejidos coordinados visten la ventana, las puertas de vidrio
de la alacena, los cojines y el mueble. |
 |
|