DOPPIA
PAGINA - Stufe e Kachelöfen |
|

|
 |
Nella campagna di Caselle Scrivia, uno chalet antico ha mantenuto
un’impronta spiccatamente rustica. Nel vecchio camino in pietra
del soggiorno è stata inserita una stufa a legna in ghisa di linea
ottocentesca. Dal soffitto in legno pendono cestini, lanterne e
curiosi oggetti con il tema della gallina.
|
 |
| In the countryside
around Caselle Scrivia, an antique chalet has kept its rustic look.
A 19th century style cast iron stove was placed in the old stone fireplace
in the living room. Baskets, lanterns and original objects hang from
the ceiling. |
 |
Dans la
campagne de Caselle Scrivia, un chalet ancien a gardé son ton typiquement
rustique. Dans la vieille cheminée en pierre du séjour on a inséré
une poêle à bois en fonte avec un style du dix-neuvième siècle. Des
paniers, des lanternes et des objets curieux sur le thème de la poule
sont suspendus au plafond. |
 |
| In der Campagna von Caselle
Scrivia hat ein altes Chalet ein deutlich ländliches Gepräge. Im alten
Steinkamin des Wohnzimmers befindet sich ein gusseiserner Holzofen
aus dem neunzehnten Jahrhundert. Von der Holzdecke hängen kleine Körbe,
Leuchten und kuriose Gegenstände zum Thema Huhn. |
 |
En el campo de Caselle
Scrivia, un antiguo chalet ha mantenido un huella claramente rústica.
En el viejo camino en piedra de la sala de estar, ha sido insertada
en estufa a leña, en fundición de hierro “ghisa”, de línea "ottocentesca".
Desde el techo en madera cuelgan canastas, linternas y curiosos objetos
con el tema de la gallina. |
 |