D’ispirazione orientale, la zona
pranzo/conversazione di una casa a Milano, propone un modo di vivere
insolito. Una pedana in faggio rialza l’area conferendole importanza.
Il futon ripiegato diventa un comodo divano. Tipici della tradizione
giapponese il paravento e la lampada in carta di riso.
An oriental inspiration for this
dining/conversation area in a house in Milan offers a different style
of living space. A beech wood platform bestows importance on the area.
The folded futon becomes a comfortable sofa. The screen and
the rice-paper lamp are typical of Japanese traditions.
D’inspiration orientale, l'espace
salle à manger/conversation d'une maison à Milan propose un mode de
vie insolite. Une estrade en hêtre rehausse l'espace, en le rendant
plus important. Le futon replié devient un canapé confortable.
Typiques de la tradition japonaise sont le paravent et la lampe en
papier de riz.
Inspiriert vom Orient bietet dieser
Eß- und Gesellschaftsbereich eines Hauses in Mailand die Möglichkeit,
auf ungewöhnliche Weise zu wohnen. Ein Podest aus Buchenholz hebt
den Bereich hervor, indem es ihm Gewicht verleiht. Der zusammengelegte
Futon wird zu einem bequemen Sofa. Typisch für die japanische Tradition
sind die spanische Wand und die Lampe aus Reispapier.
De inspiración oriental, la zona
comedor/conversación de una casa en Milán, propone una forma insólita
de vivir. Una tarima de haya eleva el área confiriéndole importancia.
El “futon” replegado se convierte en un cómodo sofá. La mampara y
la lámpara de papel de arroz son típicos de la tradición japonesa.