DOPPIA
PAGINA -Portici e verande |
|

|
 |
Un grande portico che ricorda la struttura delle case contadine
del Monferrato, dove sorge questa villa. E’ pensato come un vero
soggiorno all’aperto, con confortevoli divani e poltrone in vimini,
tavolini in marmo intarsiato. Il portico si apre sul giardino con
archi ribassati sostenuti da colonne doriche in granito.
|
 |
| A large porch reminds
of the structure of traditional country houses in Monferrato, where
this villa is located. The porch is conceived as an outdoor living
room, with comfortable wicker sofas and armchairs, and tables of inlaid
marble. The porch opens onto the garden with depressed arches supported
by granite Doric columns. |
 |
Un grand portique qui
rappelle la structure des maisons campagnardes dans le Monferrat,
où l'on trouve cette villa. Il est conçu comme un vrai séjour en plein
air, avec des canapés et des fauteuils confortables en osier, et des
petites tables en marbre marqueté. Le portique s'ouvre sur le jardin,
avec des arcs en segment, soutenus par des colonnes doriques en granit. |
 |
| Dieser grosse Säulengang
ruft die Struktur der ländlichen Häuser von Monferrato in Erinnerung,
wo sich diese Villa erhebt. Mit seinen bequemen Sofas und Korbsesseln
und seinen Tischen aus intarsiertem Marmor ist er ist als echtes Wohnzimmer
im Freien konzipiert. In Richtung Garten öffnet sich der Säulengang
mit Flachbögen, die von dorischen Säulen gestützt werden. |
 |
Un grande pórtico que
recuerda la estructura de las casas campesinas del Monferrato, donde
surge esta mansión. Ha sido pensado como una verdadera sala de estar
al aire libre, con confortables sofás y sillones en mimbre, mesitas
en mármol taraceado. El pórtico se abre hacia el jardín con arcos
rebajados, sostenidos por columnas dóricas en granito. |
 |