DOPPIA PAGINA -Portici e verande

 

A Tellaro sorge questa bella villa realizzata in modo da integrarsi con la natura circostante. Il salotto si affaccia su un portico adibito a sala da pranzo. Quando le porte-finestre del soggiorno sono completamente aperte, anch’esso diventa portico: unico elemento distintivo sono le piastrelle, in ceramica all’interno e in cotto nel portico.

Tellaro is the location of this wonderful house designed to melt with the surrounding nature. The living room looks onto a porch furnished as a dining room. When the French doors of the living room are open wide, it also becomes part of the porch: the only difference consists of the tiles, ceramic indoors and fired bricks outdoors. A Tellaro on trouve cette belle villa réalisée de telle manière à s'intégrer avec la nature environnante. Le séjour donne sur un portique utilisé comme salle à manger. Quand les portes-fenêtres du séjour sont complètement ouvertes, il devient aussi un portique: seul élément de distinction sont les carreaux, en céramique à l'intérieur et en tomettes rouges dans le portique.
In Tellaro erhebt sich diese schöne Villa, die sich vollkommen in die Natur der Umgebung einfügt. Das Wohnzimmer öffnet sich auf einen Säulengang, der als Esszimmer verwendet wird. Sind die Türen und Fenster des Wohnzimmers vollständig offen, dann wird auch dieses zu einem Säulengang. Ein einzigartiges unterscheidendes Element sind die Keramikfliesen im Inneren und die Ziegelplatten im Säulengang. En Tellaro surge esta bella mansión realizada de manera tal que se pueda integrar con la naturaleza del entorno. La sala de estar se asoma sobre un pórtico destinado a comedor. Cuando las puerta-ventanas de la sala de estar están completamente abiertas, éso también se vuelve un pórtico: único elemento distintivo son las baldosas, en cerámica en el interior y en barro cocido en el pórtico.