DOPPIA
PAGINA -Portici e verande |
|

|
 |
In questa grande casa inglese la veranda, vero prolungamento dell’abitazione,
è appoggiata sopra un corpo di fabbrica seminterrato, realizzato
in opus mixtum (mattoni, pietre e cemento). La struttura bianca
riprende il colore dei serramenti dell’edificio, mentre la decorazione
ad archi a tutto sesto richiama la forma delle finestre.
|
 |
| In this big British house,
the veranda is an extension of the house, resting on a basement, made
of “opus mixtum” (bricks, stone and concrete). The white structure
reproduces the color of doors and windows, while the round arches
decorations recalls the shapes of windows. |
 |
Dans cette grande maison
anglaise, la véranda, vrai prolongement de la maison, est posée sur
un corps de bâtiment en sous-sol, réalisé dans un mélange de matériaux
(briques, pierres et ciment). La structure blanche reprend la couleur
des bâtis, tandis que la décoration avec ses arcs en plein cintre
rappelle la forme des fenêtres. |
 |
| In diesem grossen englischen
Haus ruht die Veranda als echte Verlängerung des Wohnraumes auf einem
halbunterirdischen Baukörper aus gemischtem Mauerwerk (Ziegel, Steine
und Zement). Die weisse Struktur nimmt die Farbe der Fenster und Türen
des Gebäudes auf, während die Dekoration mit den Halbkreisbögen die
Form der Fenster aufgreift. |
 |
En esta grande casa inglesa
la galería, verdadera prolongación de la habitación, está apoyada
sobre un cuerpo de fábrica semienterrado, realizado en opus mixtum
(ladrillos, piedras y cemento). La estructura blanca se basa en el
color de las cerraduras del edificio, mientras la decoración con arcos
a todo sexto se refiere a la forma de las ventanas. |
 |
|