DOPPIA PAGINA -Portici e verande

 

Il fascino di questo portico nel Monferrato risiede nella semplicità e rigore formale. Le due tonalità di rosa dell’intonaco e il bianco per i capitelli mettono in evidenza il grande arco. Il tavolo e le poltroncine in vimini sono collocati al centro, sotto ad un vaso pendente. Il pavimento aumenta l’atmosfera campagnola.
The charm of this porch in the Monferrato region lies in its simplicity and formal design. The huge arch stands out against the two pink shades of the plaster and the white color of the capitals. The wicker table and armchairs are located in the middle, under a hanging pot. The floor underlines the country-style atmosphere. Le charme de ce portique dans le Monferrat se trouve dans la simplicité et dans la rigueur formelle. Les deux tons de rose de l'enduit et le blanc des chapiteaux mettent en valeur le grand arc. La table et les petits fauteuils en osier sont placés au centre, sous un vase pendant. Le sol augmente l'ambiance campagnarde.
Die Faszination dieses Säulenganges in Monferrato beruht auf Einfachkeit und formaler Strenge. Die rosafarbene Ton des Putzes und das Weiss der Kapitelle heben den grossen Bogen hervor. Der Tisch und die Korbstühle befinden sich in der Mitte unter einer Hängevase. Der Fussboden verstärkt die ländliche Stimmung. La fascinación de este pórtico en el Monferrato se sienta en la sencillez y rigor formal. Las dos tonalidades de rosado del enyesado y el blanco para los capiteles ponen en evidencia el grande arco. La mesa y los sillones en mimbre están colocados en el centro, bajo un florero colgante. La pavimentación aumenta la atmósfera del campo.