Costituisce un’oasi di verde nell’aspra
e affascinante natura della Sardegna, il giardino di una villa
per le vacanze. Lungo il tappeto erboso un percorso fatto di quadrotti
lapidei annegati nel prato collega le aperture della casa con l’esterno.
Il piccolo porticato è arredato con una vecchia panchina e oggetti
in ferro battuto.
The garden of this vacation home
represents a haven of green in the rugged and fascinating nature of
Sardinia. Along the green turf, a path made up of stone blocks
sunk into the lawn connects the house to the outside. The small arcade
is furnished with an old garden seat and objects in wrought iron.
Le jardin d'une villa de vacances
devient une oasis verte dans la nature rude et fascinante de la Sardaigne.
Tout au long du gazon, un parcours fait de carreaux de pierre
lie les ouvertures de la maison avec l'extérieur. Le petit portique
est meublé avec un vieux banc et des objets en fer forgé.
Dieser Garten eines Ferienhauses
ist eine grüne Oase in der rauhen und faszinierenden Natur Sardiniens.
Entlang des Grasteppichs verbindet ein Weg aus großen, im Gras versenkten
Steinquadern die Eingänge des Hauses mit dem Außenbereich. Im kleinen
Laubengang befinden sich eine alte Bank und schmiedeeiserne
Gegenstände.
Constituye una oasis de verde en
la rígida y fascinante naturaleza de Cerdeña, el jardín de una casa
para las vacaciones. Al lado de la alfombra herbosa un recorrido hecho
por bloques lapídeos ahogados en el prado, conecta las aperturas de
la casa con el exterior. El pequeño pórtico es amueblado con una viejo
banquito y objetos en hierro forjado.