DOPPIA
PAGINA - Vivere in mansarda |
|

|
 |
Possenti capriate a vista e pianellato
di cotto definiscono il grande spazio cucina soggiorno, tipico delle
case rurali. Un pavimento in listoni di abete antico, ampie vetrate
sul porticato, ed una grande cappa in muratura, che accoglie una cucina
a legna e un lavandino in pietra antico, sono gli elementi caratterizzanti. |
 |
| Large trusses and baked tiles define
the big kitchen-living room open space, typical of country homes.
The floor in antique fir-wood planks, big glass windows on the porch,
the big stone hood for the wood oven and an antique stone sink are
the most striking features. |
 |
Des puissants chevrons à vue et un
sol en tomettes définissent le grand espace cuisine séjour, typique
des maisons rurales. Les éléments caractéristiques sont un sol en
lisses de sapin ancien, des grandes baies vitrées sur le portique
et une grande hotte en maçonnerie, qui accueil une cuisinière à bois
et un évier en pierre ancien. |
 |
| Mächtige sichtbare Hängewerke und
Ziegelfliesen grenzen den grossen Küchen- und Aufenthaltsraum ab,
der typisch für Landhäuser ist. Die charakteristischen Elemente sind
ein Fussboden aus alten Tannenholzleisten, grosse Glastüren zum Laubengang,
ein grosser Rauchfang im Mauerwerk, welcher der Holzküche Gemütlichkeit
verleiht, und ein Spültisch aus altem Stein. |
 |
Potentes armazones de tejado a vista
y de ladrillos de barro cocido definen el grande espacio cocina-sala
de estar, típico de las casas rurales. Una pavimentación en listones
de abete antiguo, amplias vidrieras que se asoman al pórtico y una
grande campana de chimenea en albañilería, que acoje una cocina a
madera y un antiguo lavamanos en piedra, son los elementos caracterizantes. |
 |
|