DOPPIA PAGINA - Vivere in mansarda

 

Un sottotetto abilmente progettato, è il fulcro di una antica casa di montagna. Il larice che forma l’originale copertura a capriate, crea un ambiente caldo ed accogliente. Grandi vetrate, incorniciate dalla muratura in pietra, proiettano all’interno il paesaggio innevato.
An attic, designed in a very clever way, is the heart of an old mountain house. The original truss ceiling in larch wood creates a very cozy and warm atmosphere. Big windows, framed by stone walls give a great view of the snow covered landscape. Des combles bien aménagés sont le centre d'une ancienne maison de montagne. Le mélèze qui forme la couverture originale à chevrons, crée une pièce chaude et accueillante. Des grandes baies vitrées, encadrées par la maçonnerie en pierre, projètent le paysage enneigé à l'intérieur.
Ein geschickt geplanter Dachboden ist der Mittelpunkt dieses alten Berghauses. Das Lärchenholz, das die ursprüngliche Hängewerkabdeckung bildet, schafft einen warmen und gemütlichen Raum. Große Glasfenster, die von der Steinmauer umfasst werden, projizieren die verschneite Landschaft ins Innere. Un techo inferior hábilmente proyectado, es el fulcro de una antigüa casa de montaña. El lárice que forma la original cobertura de armazones de tejado crea un ambiente caliente y acogedor. Grandes vidrieras, enmarcadas por la albañilería de piedra, proyectan en el interior el paisaje de nieve.