DOPPIA
PAGINA - Vivere in mansarda |
|

|
 |
In una casa ristrutturata vicino
al lago Attersee, in Austria, nella grande camera da letto č rimasto
il soffitto originale, semplicemente ripulito e riverniciato. La stanza
prevede anche un angolo studio con scrivania in legno e sedia impagliata,
posta davanti alla finestra. L’arredo č rustico, ma molto intimo. |
 |
| In a renovated house near lake Attersee,
in Austria, the original ceiling was kept in the big bed-room, and
it was simply cleaned and re-painted. There is also a study in the
room with wood desk and straw chair, positioned in front of the window.
The furniture is rustic, but very intimate. |
 |
Dans une maison rénovée ŕ coté du
lac Attersee, en Autriche, on a gardé le plafond original de la chambre
ŕ coucher, simplement nettoyé et repeint. La chambre prévoit aussi
un coin étude, avec bureau en bois et chaises empaillées, qui se trouve
devant la fenętre. Le décore est rustique, mais trčs intime. |
 |
| In diesem renovierten Haus in der
Nähe des Attersees in Österreich blieb die Originaldecke des grossen
Schlafzimmers erhalten und wurde einfach gereinigt und wieder angestrichen.
Das Zimmer hat auch eine Arbeitsecke mit einem Holzschreibtisch und
einem geflochtenen Stuhl, der vor dem Fenster steht. Die Ausstattung
ist ländlich, aber sehr gemütlich. |
 |
En una casa remodelada cerca del
lago Attersee, en Austria, en la grande habitación ha quedado el techo
original, simplemente limpiado y vuelto a pintar. La habitación presenta
un rincón estudio con escritorio en madera y silla empajada, puesta
ante la ventana. El moblaje es rústico, pero muy íntimo. |
 |
|