DOPPIA
PAGINA - Vivere in mansarda |
|

|
 |
Un’atmosfera neoclassica permea l’interno
di una mansarda a Tortona. Il trattamento architettonico del soffitto
permette una definizione spaziale elegante. La pendenza della falda,
dove sono posti i due lucernari, si innesta nel soffitto dell’ingresso,
nascondendo l’illuminazione indiretta. Pregevole il decoro delle finestre. |
 |
| A Neoclassic atmosphere surrounds
the inside of an attic in Tortona. The architectural treatment of
the ceiling allows for a very elegant definition of space. The pitch,
where the two roof-windows are positioned, continues down to the ceiling
in the foyer area, thus hiding indirect lighting. The decoration of
the window is very precious. |
 |
Une ambiance néoclassique imprègne
l’intérieur d’une mansarde à Tortona. Le traitement architectural
du plafond donne une définition élégante des espaces. L’inclinaison
des pans, où l’on trouve les deux lucarnes, se greffe dans le plafond
de l’entrée, en cachant l’éclairage direct. Très estimable le décor
des fenêtres. |
 |
| Eine neuklassizistische Stimmung
durchdringt das Innere dieser Mansarde in Tortona. Die architektonische
Bearbeitung der Decke gestattet eine elegante räumliche Abgrenzung.
Die Neigung der Walmfläche, an der zwei Oberlichter angebracht sind,
fügt sich in den Deckenbereich des Eingangs ein und verbirgt die indirekte
Beleuchtung. Kostbar ist das Dekor der Fenster. |
 |
Una atmósfera neoclásica penetra
el interior de una buharda en Tortona. El tratamiento arquitectónico
del techo permite una definición espacial elegante. La pendiente del
filón, donde están ubicadas las dos lumbrarias, se injerta en el techo
de la entrada, escondiendo la iluminación indirecta. Apreciable la
decoración de las ventanas. |
 |