DOPPIA
PAGINA - Case mediterranee |
|

|
 |
E’ un ingresso semplice e raffinato,
dove le tinte e le simmetrie giocano un ruolo principale. Molti particolari
svelano i metodi costruttivi tipici sardi, come gli elementi di cotto
di copertura che sono incassati nella muratura, l’intonaco colorato
in pasta, le architravi a vista della porta e delle finestre. |
 |
| A simple and refined entrance, where
colors and symmetry play a key role. Several details reveal the typical
construction methods of Sardinia, such as the covering fired bricks
incorporated into the walls, the colored plaster, the exposed lintels
of the door and windows. |
 |
Il s'agit d'une entrée simple et
délicate, dans laquelle les tons et les symétries jouent un rôle principal.
Plusieurs détails révèlent les méthodes de construction typiquement
sardes, comme les éléments de couverture en tomettes rouges enchâssés
dans la maçonnerie, l'enduit colorié en pâte, les linteaux à vue de
la porte et des fenêtres. |
 |
| Ein einfacher und raffinierter
Eingang, bei dem Farben und Symmetrien eine wichtige Rolle spielen.
Viele Besonderheiten verraten die typisch sardischen Baumethoden wie
z.B. Deckziegel, die in das Mauerwerk eingefaßt sind, der teigfarbene
Putz, und die frei zu sehenden Architraven der Tür und der Fenster. |
 |
Es un recibidor simple
y refinado, donde los tonos y las simetrías juegan un papel principal.
Muchos detalles revelan los métodos constructivos típicos sardos,
como los elementos de tierra cocida encastrados en la obra, el yeso
de pasta colorada, o los dinteles a vista de la puerta y de las ventanas. |
 |
|