DOPPIA
PAGINA - Case di Cortina |
|
|
 |
Sembra di essere all’ingresso di un
tempio greco, con i due angioletti a
“protezione”, sulla sommità di due
colonne in stile ionico; invece siamo
in un caldo e accogliente soggiorno
amezzano, dove l’antico e il moderno
si fondono alla perfezione: lampade
antiche in bella mostra e i più utili, ma
meno scenografici, faretti invisibili. |
 |
It looks like the entrance to a Greek
temple, with two 'guardian' angels at
the top of the two Ionic columns. We
are in fact in a warm and welcoming
Ampezzan living room, where ancient
and modern merge together perfectly:
old lamps are placed in full view while
the more useful but less attractive
spotlights are out of sight. |
 |
L'impression que nous ressentons
est celle d'entrer dans un temple grec,
avec les deux petits anges
"protecteurs", au sommet des deux
colonnes de style ionique; au lieu,
nous sommes à Cortina d'Ampezzo,
dans une salle de séjour chaude et
accueillante, où l'ancien et le moderne
s'assemblent parfaitement. Lampes
anciennes en évidence et petits spots
invisibles, de moindre effet mais plus
utiles. |
 |
Man kommt sich vor wie am
Eingang zu einem griechischen
Tempel, mit den beiden kleinen
Schutzengeln auf 2 Saeulen in
ionischen Stil. Wir sind aber in einem
warmen, einladenden Wohnzimmer
von Cortina d´Ampezzo, wo das Alte
und Moderne sich perfekt ergaenzen.
Antike Lampen sind gut sichtbar,
waehrend die wirklich nuetzlichen aber
weniger ansehnlichen kleinen Leuchten
unsichtbar ihre Dienste versehen. |
|
Parece como si estuviéramos en la
entrada de un templo griego, con los
dos angelitos que "protegen" desde
arriba de las columnas de estilo
jónico; sin embargo estamos en una
caliente y acogedora sala de estar
ampezzana, dónde lo antiguo y lo
moderno se funden a la perfección:
lámparas antiguas expuestas
conjuntamente con los más útiles y
menos escenográficos focos invisibles. |
 |
 |
|