Serie Doppia Pagina
DOPPIA PAGINA - Case di Cortina

Case di cortina - Italiano
 
L’armatura della capriata e la scelta
di fare a vetrata il frontone del vecchio
Tabià sono la giusta cornice per la
raccolta di oggetti tipici ampezzani
originali. Da notare le due lampade
che illuminano il soffitto mascherate
in due “testate” di legno massiccio,
progettate dell’architetto Luigi Vietti.
Case di Cortina - English
 
The reinforcement of the truss and
the decision to make a window using
the pediment of the old Tabià provide
the right setting for a collection of local
and original objects from Ampezzo.
Worthy of note are the two lamps that
illuminate the ceiling, which are hidden
in two 'heads' of solid wood, designed
by architect Luigi Vietti.
Case di Cortina - French
 
Les pièces de soutien de la toiture
et la baie vitrée du fronton du vieux
Tabià sont un cadre idéal pour la
collection d'objets caractéristiques de
Cortina. Il faut remarquer l'idée
originale de l'architecte Luigi Vietti qui
a dissimulé l'éclairage qui illumine le
plafond dans une bordure en bois
massif.
Case di Cortina - Deutsche
 
Die Abstuetzung des Fachwerkes
und die Entscheidung, die
Vorderansicht des alten Tabià aus Glas
zu machen, sind der richtige Rahmen
fuer die Sammlung typischer, Original
Gegenstaende aus d´Ampezzo.
Bemerkenswert die beiden Lampen,
die die Decke beleuchten, versteckt
unter zwei Abdeckungen aus
Massivholz, entworfen vom
Architekten Luigi Vietti.
 
Case di Cortina - Espaņol
 
El armazón de la cercha y la
elección de hacer una vidriera en todo
el frontón del viejo henil, forman el
marco ideal para la colección de objetos
típicos originales del lugar. Hay que
resaltar las dos lámparas que iluminan
el techo, escondidas en dos cabezales
de madera maciza, proyectadas por el
arquitecto Luigi Vietti.